Según las disposiciones de la Ley de Familia, las comunidades matrimonial y extramatrimonial son iguales en todo lo tocante a los hijos, en el interés superior de los niños.
根据PZ的规定,在所有涉及子女的系当中,姻亲伴侣家属是平等的,一切都以子女的最大利益为准。
El autor de la violencia doméstica puede ser la pareja o la ex pareja marital o extramarital, la persona que vive o ha vivido en comunidad extramarital con la víctima, una persona que tenga un hijo con la víctima, una persona emparentada en cuarto o en segundo grado por matrimonio, es decir, una persona con la que la víctima viva en relación marital o extramarital o en cualquier otro tipo de comunidad.
实施家庭暴力是以前或现在的配偶或,该人以前或现在是受害家庭的成员,或实施家庭暴力与受害育有孩子,或是其第四代第二代姻亲,即,实施家庭暴力是受害因婚姻或或任何其他系而共生活。
La propuesta de entablar acciones ante los tribunales debe ser presentada al Centro de Asistencia Social por el cónyuge, los padres o los hijos o por otras personas que vivan en comunidad marital o extramarital o en un hogar común, por el ex cónyuge o por otras personas con las que existe una relación estrecha contra las que se han cometido actos de violencia doméstica, tanto si se han incoado procedimientos penales como si no.
不论是否已提起刑事诉讼,下列人员将诉讼申请提交给社会工作中心:配偶、父母或孩子,姻亲或伴侣家属,或生活在联合家庭的人、前配偶或与遭受家庭暴力个人系密切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。