有奖纠错
| 划词

Manifestó su frustración por el hecho de que no se abordara el tema de la desaparición bajo el agua de las tierras en que había jugado cuando niño y la contaminación de los acuíferos de agua dulce; el informe de la entrevista figura en los archivos de la autora del presente informe.

时候曾玩耍过的土地消失在水下以及淡水含水污染等问题没有得到解决,似乎感到沮丧;本报存有该次访问报道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, , , 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Why not spanish

Es un hábito que hemos aprendido desde que éramos niños.

这是我们从孩提时代就学会习惯。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Y todavía hoy protegía a Katherine como cuando eran niños.

直至今日, 他仍然像孩提时那样照顾凯瑟琳。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero, de niños, era uno de los momentos de mayor alegría que recuerdan, de una alegría rebosante, contagiosa, mágica.

但是在孩提时代,这是他们记忆中最,是、具有感染力、神奇快乐。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Cuando canto una copla, siempre busco a mi vieja, a mi viejo, a mi abuela, que la escuchaba desde chico.

当我唱起民谣时候,我总是在寻找我母亲,我父亲,我祖母,他们从我孩提时代就开始聆听。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y desde niños desarrollamos un instinto gregario: buscamos la compañía de otros.

孩提时代起,我们就养成了合群本能:我们寻求他人陪伴。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De niña, de adolescente, estaba llenísimo de inseguridades y mis padres eran las personas que me reafirmaban y me validaban y gracias a ellos pude salir adelante.

在我孩提时代和青少年时代,我充了不安,我父母重新肯定了我,认可了我,多亏了他们我才能出人头地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto lo aprendí porque era profe o auxiliar de conversación en el colegio y esto se enseña desde los terceros años, desde que estás en el colegio, desde que estás en infantil.

我学会这点是因为我曾在学校里担任过教师或助教,这是从三年级开始教,从你学生时代、从你孩提时代开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转, 逆子, , 匿迹, 匿名, 匿名的, 匿名信,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接