El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都的。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡一个多种族、多宗教的城市小国。
El terrorismo no tiene ninguna relación con la verdad de ninguna religión.
恐怖主义与任何宗教的原理都毫无关系。
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信仰少数宗教的囚犯奉行其信仰的要求。”
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。
La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.
根据可适用的法律,登记的宗教社与登记的宗教协会有别的。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
Se celebran libremente todas las festividades religiosas en este país.
个国家自由地庆祝所有的宗教节日。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接受非政府组织和宗教组织的订单。
La catedral es la mayor construcción religiosa de la ciudad.
大教堂城市最主要的宗教建筑。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直到最近,各种宗教社团的妇女都还认项要求。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规定国家提供教育应该非宗教性的免费教育。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰的自由。
Dichas naciones protegen la propiedad privada, la libertad de expresión y de culto.
些国家都保护私人财产、言论自由和表达宗教意见的自由。
Pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado “La lucha contra la difamación de las religiones”.
我们首先处理题为“遏制对宗教的诽谤”的决议草案一。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
可以包括教室内外的宗教活动。
La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教很私人的事情。
Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.
新加坡一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。
Nunca se negará a un recluso el derecho a comunicarse con el representante autorizado de una religión.
⑶ 不得拒绝囚犯往访任一宗教的合格代表。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Quería que le hable sobre lo que descubrieron de Dios y las religiones?
还想听关于上帝和宗的事吗?
El nombre de un famoso fundador de una importante religión.
一位知名的宗创始人的名字。
Según el documento, el Gobierno chino se adhiere al principio de independencia y autogestión de todas las religiones.
根据该文件,中国政府坚持独立自主、自主管理各种宗的原则。
Vamos a ver aquí también algunas expresiones de origen religioso para expresar sorpresa.
在这里我们来看看一些也是宗起源的用于表达惊讶的话。
Otros lingüistas apuestan por una teoría distinta que también tiene un origen religioso.
另外也有语言学家提出了这种现象与宗有关的理论。
Este lugar era un antiguo lugar religioso de los Incas.
这是印加人古老的宗圣地。
Después de la catedral, es el segundo lugar religioso más importante.
它是继圣家堂之后第二重要的宗场所。
Entonces, aquí está la primera, el arquitecto es Gaudi, es un monumento religioso.
那么,这是第一题,建筑师是高迪,是一座宗性的建筑物。
Es cierto que todavía estructura nuestro calendario y nuestras vacaciones.
我们确实还在按照宗计划我们的日历和假期。
Su amor por la religión y la escritura iban de la mano.
她对宗和写作的热爱是齐头并进的。
Desde muy pequeña y ya como adulta se dedicó a desarrollar su vocación por el servicio religioso.
她自幼信奉宗,后致力于发展自己服务于宗的使命。
Incluso, para ilustrar esta idea, inventaron un artefacto ritual de jade.
甚至, 为了解释这个说法, 人们创造了一种玉质的宗器具。
Por ejemplo, imagina que has escuchado el episodio sobre la Inquisición Española.
例如,想象着你在听一个关于西班牙的宗法庭的文章。
Sí, has oído bien, ¡comprar tu marca favorita podría ser una experiencia casi religiosa!
是的,你没听错,购买你最喜欢的品牌可能是一种近乎宗的体验!
A pesar de estar vigilada constantemente por la Inquisición, pudo dejar una importante obra escrita.
尽管一直受到宗裁判所的监视,但圣特蕾莎还是留下了重要的书面作品。
A veces representaba escenas de la vida cotidiana, pero se destacó por sus pinturas religiosas.
有时也呈现日常生活的场景,但他最突出的还是宗题材画作。
El programa de actividades durante estas fiestas es amplísimo, con actividades tanto religiosas como otras de caracter más lúdico.
这些庆典上的活动内容丰富,包括宗性的和其他一些娱乐性质的活动。
El temor borró toda mi esperanza religiosa.
恐惧抹去了我所有的宗希望。
La Semana Santa se caracteriza porque desfilan por la calle muchas personas acompañando a una imagen religiosa.
圣周的特点是许多人都会围着一个巨大的宗雕塑列队行进。
Las referencias religiosas y literarias del hombre convencieron a Langdon de que estaba tratando con un loco.
那人对宗和文学的引用令兰登更坚定地认为他是个疯子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释