有奖纠错
| 划词

Un funcionario autorizado realizó la certificación del documento.

确认了那份文件。

评价该例句:好评差评指正

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要的职务。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.

阿富汗已经开始程。

评价该例句:好评差评指正

Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.

些国家协助该科护送证人。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron varias entrevistas con funcionarios del Gobierno.

对政府作了七次访谈。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.

移民随时注意可疑的人入帕劳。

评价该例句:好评差评指正

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关在装货之前检查所有的货柜。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

此,海关的培训工作十分关键。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.

监测小组同丹麦澄清了某些事项。

评价该例句:好评差评指正

Tan pronto como recibamos esas comunicaciones, pasaremos al proceso de elección de esas dos funcionarias.

收到后,我们将着手选举两名

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo al nuevo sistema son funcionarios políticos.

在新制度下,他们属于政治任命

评价该例句:好评差评指正

Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.

套管理政府的广泛规则和条例。

评价该例句:好评差评指正

En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.

情报局几次对他实施了严重肉体伤害。

评价该例句:好评差评指正

Por momentos las autoridades locales parecían interesadas en controlar las conversaciones.

有的时候,地方似乎急于控制谈话内容。

评价该例句:好评差评指正

Además, el 30% de los altos funcionarios del Gobierno son mujeres.

此外,30%的政府高级是女性。

评价该例句:好评差评指正

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔是东帝汶的个军区司令。

评价该例句:好评差评指正

La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.

个国家中包括教在内的的频繁轮换无济于事。

评价该例句:好评差评指正

Algunos funcionarios (militares) gubernamentales fueron entrevistados exhaustivamente.

些政府(军事)行了长时间访谈。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de plan se presentará en una reunión de funcionarios superiores para su aprobación.

计划草案将提交给高级会议,待其认可。

评价该例句:好评差评指正

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国和企图谋杀的起诉罪名认罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


envasable, envasado, envasador, envasar, envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lucía实用西语课堂

Por eso, respecto a esto, los funcionarios no tienen muy buena fama en España.

因此,在件事上,西班牙的官员名声不是很好。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Volvía a comportarse con la cortesía propia de un oficial de la ONU.

他又恢复了联合国官员那副彬彬有礼的表情。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Unos documentos de esa índole no pueden pasar inadvertidos para ningún funcionario -dijo el coronel.

" 没有哪个官员会忽略掉样一份文件," 上校说。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Pero a los altos cargos militares aquella situación parecía resultarles indiferente.

但军方官员似乎对种情况漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9合集

Dos funcionarios de esa agencia de la ONU están actualmente destinados en la central.

该联合国机构的两名官员目前驻扎在该工厂。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年2合集

El funcionario pidió que haya mecanismos para mayor financiamiento de naciones de ingresos medios.

官员要求建立为中等收入国更多资金的机制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8合集

Esto aumentará drásticamente la transparencia, añadió el responsable.

官员补充大大高透明度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6合集

Ahora Daniel es funcionario de la Secretaría de Trabajo en la provincia argentina de Salta.

现在丹尼尔是阿根廷萨尔塔省劳工部的一名官员

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Fue hijo de un funcionario británico.

他是一位英国官员的儿子。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5合集

Alberto Fernández no iría, aunque enviaría a funcionarios de su gabinete.

阿尔贝托·费尔南德斯 (Alberto Fernández) 不会去, 尽管他会派出内阁官员

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Un poco antes de las tres corrió el rumor de que el tren oficial no llegaría hasta el día siguiente.

三点钟之前有人传说,载着政府官员的列车最早明天才能到达。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Los bulderos eran funcionarios que servían a la Iglesia católica, vendían bulas que eran documentos que absolvían a los pecadores.

公差是为天主教会服务的官员,他们出售圣谕,是赦免罪人的文件。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estabilizó la economía, manejó la vasta burocracia, y detuvo la corrupción de sacerdotes y funcionarios.

他稳定了经济,管理了庞大的官僚机构,并制止了牧师和官员的腐败。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5合集

Durante su visita, la Alta Comisionada tiene previsto reunirse con varios funcionarios de alto nivel nacionales y locales.

在访问期间,高级专员计划会见一些国和地方高级官员

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6合集

" La única que sabe contra quién voy a competir es Cristina Kirchner" , dijo la funcionaria.

“唯一知我要与谁竞争的人是克里斯蒂娜基什内尔, ” 官员说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El tren de las cinco y treinta ha llegado y ha partido hace media hora —contestó el rudo funcionario—.

“五点三十分的火车半小时前就到站了,”粗鲁的官员回答

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2合集

El experto se reunirá con funcionarios del Gobierno y autoridades legislativas, así como con jueces, fiscales y abogados.

与政府官员和立法当局、以及法官、检察官和律师会面。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Lo que produjo en el Sombrerero tal ataque de temblor que las botas se le salieron de los pies.

在爱丽丝和睡鼠说话的时候,王后的眼睛始终盯着帽匠,当睡鼠转到法庭的 那边,她就对一位官员说:" 把上次音乐会上唱歌人的名单给我," 听到话, 个可怜的帽匠吓得发抖,甚至把两只鞋子也抖了下来。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La primera reunión entre los funcionarios nacionales y los mandatarios provinciales está prevista para este viernes en la Casa Rosada.

官员和省领导人之间的第一次会议定于本周五在卡萨罗萨达举行。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando volvió lo hizo acompañado de un hombre muy alto, de rasgos europeos e impecablemente vestido, que parecía ostentar algún cargo importante.

很快,他带了一个人进来,欧洲面孔,个子很高,衣着整洁,像是一位高级官员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


envergue, enverjado, envero, envés, envesado, envestidura, envestir, envetarse, enviada, enviadizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接