Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位查情况后再做决定。
Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.
他们要接受对演出节目的查。
Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.
这项查并入了上文所述的全面查。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项查的提案。
Sometió a examen del director los proyectos para el año próximo.
他把下一年的计划交查。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的杂性,应该仔细查。
En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.
,请人必须通过经济查和案情查。
Lo ha hecho por conducto de dos informes.
查已通过两份报告完成。
Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.
法院只能查某些程序问题。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续查波多黎各问题。
Examen de los progresos alcanzados y de futuras medidas.
查进展和议今后的行动。
El Secretario General propone que la evaluación esté a cargo de consultores.
秘书长建议由顾问进行查。
Se examinará la metodología utilizada para reunir los datos.
本章将查汇集数据的方法。
A continuación figuran los resultados de dicho examen.
专家组的查结果载于下文。
Cuando proceda, se presentará a la Asamblea General un informe sobre los resultados del examen.
查结果将酌情向大会报告。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会席团已经查了对这些请进行查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格。
El Grupo decidió que todas esas reclamaciones se examinarían individualmente.
小组决定逐一单独查所有这些索赔。
El Grupo decidió examinar todas esas reclamaciones individualmente.
El Grupo decidió examinar también individualmente esas reclamaciones.
小组也决定逐一单独查这些索赔。
Se han organizado dos rondas de seminarios de examen de los datos.
已举办了两轮数据查讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cine, las obras de teatro deben pasar por la mirada del Egregore.
电影、戏剧,一切都要经组织审。
Fue eso o someterme a un sumario desgastante que terminaría con mi carrera.
如果不辞职,等待我漫长审将毁掉我职业生涯。
Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.
她对审制度感到愤怒,但不愿意离开教会,于是只能痛苦地更新了自己誓愿。
Me llega la resolución de la revisión ética.
我收到道德审议。
Solo me faltaba el último paso, que era pasar la revisión del Comité de Ética.
我只需要最后一步,就是通过伦理委员会审。
Al conocer el fenómeno, se puede combatir el propio síndrome reuniendo y repasando comentarios positivos.
通过了解这一现象,人可以通过收集和审积极反馈来对抗综合症本身。
Otra forma de canibalismo culturalmente censurado se ve en los ritos funerarios.
另一种受到文审同类相食形式出现在葬礼仪式中。
Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.
道路案件听证会开始, 以便刑事上诉法院可以审判。
Pedimos a las autoridades que levanten el estado de excepción y revisen las medidas que han introducido.
我要求当局解除紧急状态并审采取措施。
Felizmente, los antiguos censores no eran tan minuciosos.
幸运是,旧审员没有那么彻底。
El Presidente se reúne este mediodía con los 24 mandatarios provinciales para repasar el estado de cuentas nacionales.
今天下午,总统会见 24 个省级领导, 审国民账户状况。
Están revisando los protocolos ante las sospechas de que las cremas perdieron efectividad contra el ácaro que provoca la sarna.
正在审这些方案, 怀疑这些药膏对引起疥疮螨虫失去了功效。
Ellos son expuestos y luego se comienza a investigar a los ciudadanos al azar en busca de la semilla de la disidencia.
但异见者被悉数揪出,社会面针对普通人也开始随机审,寻找不同声音。
Las dos compañías van a presentar sus propuestas de readecuación de ingresos previas a la implementación de la revisión tarifaria integral.
两家公司将在全面关税审实施之前提出收入调整建议。
Alemania solo proporciona armas con un detallado escrutinio que no solo respeta sino que excede los requisitos de la legislación internacional.
德国只提供经过详细审武器,不仅尊重而且超越国际法要求。
Él me contaba que había estado revisando los datos de músculo de un ave que había quedado conectada durante la noche.
告诉我,一直在审一只鸟肌肉数据,该数据是在网上过夜。
También examinará la trata de niños para todas las formas de explotación, incluido el reclutamiento y la utilización por grupos armados.
它还将审以各种形式剥削为目贩卖儿童行为,包括武装团体招募和使用儿童。
Casi la mitad de los grupos de la sociedad civil en Nicaragua han sido clausurados y muchos otros se han visto obligados a autocensurarse.
尼加拉瓜近一半民间社会团体被关闭, 许多其团体被迫进行自我审。
De hecho este libro fue censurado durante la Inquisición española y no se volvió a publicar la versión completa sin censura hasta el siglo XIX.
事实上,这本书在西班牙宗教裁判所期间受到审,完整未经审版本直到 19 世纪才再次出版。
Actualmente están revisando el Plan de Continuidad de las Operaciones para garantizar la prestación de servicios esenciales en caso de que la situación se deteriore.
目前正在审业务连续性计划,以保证在情况恶时提供基本服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释