有奖纠错
| 划词

No te andes con ceremonias.

你别客气

评价该例句:好评差评指正

Su amabilidad era ficticia.

他的客气是假装的。

评价该例句:好评差评指正

Si no lo hacemos, nuestros pueblos hoy y en el futuro serán severos al juzgarnos.

如果我们失败,我们各国人民现在都不会我们客气

评价该例句:好评差评指正

Tiene la amabilidad de ayudarnos.

她很客气地帮助了我们。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias a la Sra.

席(以法语发言):我谢川口女士我所说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante de China las amables palabras que dirigió a la Presidencia.

席(以英语发言):我谢中国代席讲的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Excmo. Sr. Erdmann las amables palabras que me dirigió.

席(以英语发言):我谢埃德曼先生阁下我说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.

席(以法语发言):我谢土耳其代我讲的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante de la Federación de Rusia las amables palabras que me ha dirigido.

席(以英语发言):我谢俄罗斯联邦代我讲的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Nigeria por las amables palabras que me ha dirigido.

席(以法语发言):我谢尼日利亚代我所说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante del Senegal por las amables palabras que me ha dirigido.

席(以法语发言):我谢塞内加尔代我所说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias a la representante de Venezuela por las amables palabras que me ha dirigido.

席(以法语发言):我谢委内瑞拉代我讲的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente: Doy las gracias al representante de Cuba por sus inteligentes planteos y sus generosas palabras respecto de mi país.

席(以西班牙发言):我谢古巴大使我国所说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Costa Rica por las amables palabras que me ha dirigido.

席(以法语发言):我谢哥斯达黎加代我说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante del Reino Unido por las amables palabras que me ha dirigido.

席(以英语发言):我谢联合王国代我说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante de Filipinas por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

席(以英语发言):我谢菲律宾代席所说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Pahad por las amables palabras dirigidas a mi país, el Brasil.

席(以英语发言):我谢帕哈德先生我国巴西所说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Australia por las amables palabras que ha dirigido a mi persona.

席(以法语发言):我谢澳大利亚代我说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Brasil las amables palabras que ha dirigido a mi persona y a mi Ministro.

席(以英语发言):我谢巴西代我国部长所说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Liechtenstein por las amables palabras dirigidas a mí y a mi país, Benin.

席(以法语发言):我谢列支敦士登代我国贝宁所说的客气话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对抗性, 对空, 对口, 对垒, 对立, 对立的, 对立面, 对联, 对流, 对路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Quiero que se sientan como en su casa.

你们在这儿不要

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

De nada Elly, ha sido todo un placer.

,Elly,这是我们的荣幸。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¿En serio? - ¡No tienes que decírmelo dos veces!

真的吗?那我就不了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

De nada, ¡que paséis buenas vacaciones!

你们一家玩的开心。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Y qué cortesía la suya al venir a visitarnos!

她真太,竟会到我们这种地方来!

评价该例句:好评差评指正
Lucía用西语课堂

Hoy vamos a ver muchas formas diferentes de decir " de nada" .

今天我们来看用不同的方式说“不”。

评价该例句:好评差评指正
Lucía用西语课堂

Gracias por comprarme ochocientas mascarillas. -No hay de qué.

谢谢你给我买了八百个口罩。-不

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Él se dirigió directamente a la señorita Bennet y la felicitó cortésmente.

达西首先向班纳特小姐问好,贺她病休复元。

评价该例句:好评差评指正
双语《时间的针脚》

No hay de qué, hija, no hay de qué. Bien, prosigamos.

“别,女儿,这没什么。好吧,我们继续。”

评价该例句:好评差评指正
双语《时间的针脚》

En otras circunstancias posiblemente me habría tratado con muchas menos contemplaciones.

如果是在别的情况下,他大概早就不会对我这么了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto.

贝尔纳达操着浓重的卡塞雷斯口音,说话非常

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Cuando alguien te dice gracias puedes decir, claro, de nada.

当有人对你说谢谢你时,你可以说,“不”。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tratar a los clientes de tiquismiquis porque te han dicho que algo está sucio no está bien.

要对和你说这里有点脏、这个不太好的一点。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hiciéronse mil corteses comedimientos, y, finalmente, cogiendo a don Quijote en medio, se fueron a sentar a la mesa.

他们极其地寒暄一番,又左右相伴地陪同唐吉诃德,来到桌前。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes de ocuparse de la niña le rogó de muy buen tono a la guardiana que saliera de la celda.

在给小女孩做检查前, 他地要求女看守离开房间。

评价该例句:好评差评指正
Lucía用西语课堂

Esta forma es como " de nada" : no hay razón para dar las gracias, no hay de qué.

这个说法有点像" de nada" :不需要说谢谢,不

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Collins llegó puntualmente a la hora anunciada y fue acogido con gran cortesía por toda la familia.

柯林斯先生准时来了,全家都非常地接待他。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¡Ah, muchas gracias! ¡Qué bonito! - De nada.

- 啊,非常感谢!多么美丽! - 不

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Collins volvió a pedir disculpas al salir, y se le aseguró que no eran necesarias.

柯林斯先生走出门来,又再三道谢,主人也礼貌周全地请他不必过分

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Va de mí, digo; si no, por vida del Duque mi señor que haga lo que tengo dicho!

滚!我告诉你,你若是不马上滚开,我向我的主人公爵发誓,我就不了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对日点, 对审的, 对生, 对手, 对手的, 对数, 对他工作很有意见, 对台戏, 对调, 对头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接