No te andes con ceremonias.
你别。
Si no lo hacemos, nuestros pueblos hoy y en el futuro serán severos al juzgarnos.
如果我们失败,我们各人民现在和将来都不会对我们。
Su amabilidad era ficticia.
他是假装。
Tiene la amabilidad de ayudarnos.
她很地帮助了我们。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias a la Sra.
主席(以法语发言):我川口女士对我所说话。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante de China las amables palabras que dirigió a la Presidencia.
主席(以英语发言):我代表对主席讲话。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al Excmo. Sr. Erdmann las amables palabras que me dirigió.
主席(以英语发言):我埃德曼先生阁下对我说话。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Turquía por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我土耳其代表对我讲话。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante de la Federación de Rusia las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以英语发言):我俄罗斯联邦代表对我讲话。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Nigeria por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我尼日利亚代表对我所说话。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante del Senegal por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我塞内加尔代表对我所说话。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias a la representante de Venezuela por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我委内瑞拉代表对我讲话。
El Presidente: Doy las gracias al representante de Cuba por sus inteligentes planteos y sus generosas palabras respecto de mi país.
主席(以西班牙发言):我古巴大使对我所说话。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Costa Rica por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以法语发言):我哥斯达黎加代表对我说话。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante del Reino Unido por las amables palabras que me ha dirigido.
主席(以英语发言):我联合王代表对我说话。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante de Filipinas por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.
主席(以英语发言):我菲律宾代表对主席所说话。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Pahad por las amables palabras dirigidas a mi país, el Brasil.
主席(以英语发言):我帕哈德先生对我巴西所说话。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Australia por las amables palabras que ha dirigido a mi persona.
主席(以法语发言):我澳大利亚代表对我说话。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Brasil las amables palabras que ha dirigido a mi persona y a mi Ministro.
主席(以英语发言):我巴西代表对我和我部长所说话。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al representante de Liechtenstein por las amables palabras dirigidas a mí y a mi país, Benin.
主席(以法语发言):我列支敦士登代表对我和我贝宁所说话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero que se sientan como en su casa.
你们在这儿不要。
De nada Elly, ha sido todo un placer.
不,Elly,这是我们的荣幸。
¿En serio? - ¡No tienes que decírmelo dos veces!
真的吗?那我就不。
De nada, ¡que paséis buenas vacaciones!
不,祝你们一家玩的开心。
¡Y qué cortesía la suya al venir a visitarnos!
她真太,竟会到我们这种地方来!
Hoy vamos a ver muchas formas diferentes de decir " de nada" .
今天我们来看用不同的方式说“不”。
Gracias por comprarme ochocientas mascarillas. -No hay de qué.
你给我买八百个口罩。-不。
No hay de qué, hija, no hay de qué. Bien, prosigamos.
“别,女儿,这没什。好吧,我们继续。”
En otras circunstancias posiblemente me habría tratado con muchas menos contemplaciones.
如果是在别的情况下,他大概早就不会对我这。
La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto.
贝尔纳达操着浓重的卡塞雷斯口音,说话非常。
Cuando alguien te dice gracias puedes decir, claro, de nada.
当有人对你说你时,你可以说,“不”。
Tratar a los clientes de tiquismiquis porque te han dicho que algo está sucio no está bien.
要对和你说这里有点脏、这个不太好的人一点。
Hiciéronse mil corteses comedimientos, y, finalmente, cogiendo a don Quijote en medio, se fueron a sentar a la mesa.
他们极其地寒暄一番,又左右相伴地陪同唐吉诃德,来到桌前。
Antes de ocuparse de la niña le rogó de muy buen tono a la guardiana que saliera de la celda.
在给小女孩做检查前, 他地要求女看守离开房间。
Esta forma es como " de nada" : no hay razón para dar las gracias, no hay de qué.
这个说法有点像" de nada" :不需要说,不。
El señor Collins llegó puntualmente a la hora anunciada y fue acogido con gran cortesía por toda la familia.
柯林斯先生准时来,全家都非常地接待他。
Collins volvió a pedir disculpas al salir, y se le aseguró que no eran necesarias.
柯林斯先生走出门来,又再三道,主人也礼貌周全地请他不必过分。
Él se dirigió directamente a la señorita Bennet y la felicitó cortésmente.
达西首先向班纳特小姐问好,地祝贺她病休复元。
¡Va de mí, digo; si no, por vida del Duque mi señor que haga lo que tengo dicho!
滚!我告诉你,你若是不马上滚开,我向我的主人公爵发誓,我就不!
Aquello parecía confirmar sus sospechas: pese a la amabilidad de quienes lo habían llevado allí, se trataba de un arresto.
自己的猜测被证实,虽然带他到这里来的人都很,但他还是被捕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释