有奖纠错
| 划词

Un grito rompió el silencio de la noche.

一声尖寂静

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


书皮, 书皮纸, 书评, 书签, 书商, 书生, 书生气, 书生之见, 书市, 书摊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚的笑话与故

En la calle, poco concurrida de ordinario, no parecía nadie a aquellas horas.

街上寂静无人。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.

整个城市都沉寂在一片寂静之中。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

El sí con que te me rindes es el silencio.

你给我的回应是寂静的。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Abajo, la calle estaba en silencio.

楼外的街市一片寂静

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El silencio volvió a cerrar la noche sobre el pueblo.

寂静又笼罩着村庄的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

El pabellón era un remanso en la madrugada.

黎明前, 牢房楼寂静得像一潭死水。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故

El monte crepuscular y silencioso lo cansó pronto.

黄昏,寂静的山林很快使他感厌倦。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故

La siesta pesaba, agobiaba de luz y silencio.

午睡让人感线和寂静让人感疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La asamblea seguía en silencio, pendiente de escuchar el nombre del cuarto vallado.

会场一片寂静,所有人都在等待着公布最后一位面壁者。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero en su mayoría los botes iban en silencio, salvo por el rumor de los remos.

但是除桨声外,大多数船只都寂静无声。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Paladeé el silencio y la soledad, y demoré la actividad unos minutos.

我静静地站几分钟,细细体会着这份寂静与孤独。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No, no era posible calcular la hondura del silencio que produjo aquel grito.

要计算出刚才那一声呼号所引起的寂静是多么的深邃,那简直是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La habitación entera se había sumido en el silencio y Luo podía escuchar los latidos de su corazón.

房间里一片寂静,罗辑能清楚地听自己心跳的声音。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故

El paisaje es agresivo, y reina en él un silencio de muerte.

景色令人心惊肉跳,河流充满一片死一般的寂静

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No hubo aplausos: todo el mundo miraba en silencio al primer vallado.

没有掌声,所有人只是在一片寂静中把目聚焦第一位面壁者身上。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No hallará pompas mujeriles aquí ni el bizarro aparato de los palacios pero sí la quietud y la soledad.

这里找不女人的美丽服饰和宫殿的豪华气派,只能找寂静和凄凉。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故

En el paisaje silencioso y encegueciente de sol, el aire vibraba a todos lados, dañando la vista.

寂静的、有着耀眼的阳的景色中,四周空气中的热浪振动不已,搅扰着人的视线。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al despertar, todo estaba en silencio; sólo el caer de la polilla y el rumor del silencio.

等我全醒过来时,一切又都沉寂下来,只听飞蛾落地声和寂静中的嗡嗡声。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故

En el súbito silencio circunstante, se oyó el tronar de la lluvia todavía sobre el bosque inmediato.

在周围突然出现的寂静中,听得见附近的丛林中依然雷雨大作。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todos parecían dormir y la casa estaba oscura y silenciosa.

每个人似乎都在睡觉,房子里漆黑一片,一片寂静

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抒情诗, 抒情性, 抒写, , 枢槽, 枢机, 枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接