有奖纠错
| 划词

No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.

你没有把自己的希寄托在任何人的恩惠上面。

评价该例句:好评差评指正

Así que basemos nuestras esperanzas en la idea optimista de que tomaremos una decisión con respecto a este conjunto de cuestiones antes de mañana por la tarde.

因此,我们将在明天下午前就这个一揽子方案作出决定,让我们把希寄托在这种乐观期上吧。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las críticas a las Naciones Unidas, Kazajstán, al igual que otros Estados, tiene depositadas todas sus esperanzas en la Organización para lograr la estabilidad en el mundo y un orden mundial justo basado en normas reconocidas universalmente.

尽管联合国到了批评,哈萨克斯坦同其他国家一样将实现世界稳定和在普遍承认的规则基础上建立一个公正世界秩序的一切希寄托于本组织。

评价该例句:好评差评指正

Ahora sus esperanzas están depositadas en la comunidad internacional, que no debe pasarlas por alto: debe esforzarse al máximo para hacer que Israel cambie su política y asegurar que todas las partes pertinentes apliquen y controlen la implementación de las recomendaciones del Comité Especial.

现在,他们的希寄托在国际社会身上,国际社会一定不能对此熟视无睹;它须尽最大努力说服以色列改变其政策,须确保有关各方执行和监督特别委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ampolleta, ampolluela, ampón, ampulosidad, ampuloso, amputación, amputado, amputar, amsdaya, amsometropía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

Los literatos chinos consideran al zhu como sustento espiritual.

中国文人把竹当作精神寄托

评价该例句:好评差评指正

Así pensaba Cara de Ángel en su cama, casi dormido, aún despierto, despierto a una azulosa combustión angélica.

卡拉·德·安赫尔躺在床上这样想着,他似睡非睡,似醒非醒,满腔柔情,无处可以寄托

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También basan su año, en el rostro de la primera persona que vean entrar, si tiene buena apariencia, significa buenos augurios.

他们也将自己的新年寄托在来拜访的第一个人的脸上,如果外表比较好的话,就是好的征兆。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sólo en ti confiaba, pero si tú no me crees, menos me van a creer los demás. Te estoy diciendo la pura verdad.

我唯一希望全寄托在你身上,要是你不相信我,就没有人会相信我了。我决不是跟你胡说。我说的都是真话。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ahí estaba, además, el saxofón tenor que había sido la pasión dominante en la vida de Nena Daconte antes de que sucumbiera al amor contrariado de su tierno pandillero de balneario.

还有一个高音萨克·达肯德曾将命中大部分激情寄托于此,直到在海滨浴场被她可爱的“流氓”别扭的爱所征服。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El año pasado, en mi mensaje de Navidad, compartí con vosotros la necesidad de hacer un gran esfuerzo colectivo que nos permitiera superar la COVID-19, con la esperanza puesta en la ciencia y especialmente en las vacunas.

去年,在我的圣诞致辞中,我和你们分享了我的观点,即我们必须团结一致,共同努力,来战胜新冠病毒,要把希望寄托于科学,尤其是疫苗上面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amustiar, amustíar, amustiarse, an-, ana, anabaptismo, anabaptista, anabasina, anabaslna, anabático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接