El centro deportivo estaba abierto al público.
体育馆开放。
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的关系主要是面欧洲。
El museo está abierto todos los días, excepto los lunes.
博物馆除了星期一,其他每开放。
No digas eso delante de extraños.
你别人说那件事情。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免空的利用施加任何限制。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大直技来源。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷的直是突出的。
Las motivaciones de la SIED cambiaron decisivamente durante la segunda ola.
第二波直的动机发生了很大变化。
Un organismo especializado en las salidas de IED puede ser de ayuda.
专门设置的直机构可能会有帮助。
Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.
印度政府随后放松了直的限制。
El rápido crecimiento de China como fuente de salidas de IED ha sido notable.
中国作为直源的迅速崛起引人瞩目。
Ello hará que África atraiga más inversión extranjera directa.
这将提高非洲来直的吸引力。
El multilateralismo eficaz es el sello de la política exterior de la Unión Europea.
有效的多边主义是欧洲联盟政策的特点。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而于顺差国,则正好相反,应缩小失衡。
A este respecto, las salidas de IED pueden complementar la producción del país de origen.
在这方面,直有可能充实母国的生产。
Como parte de ese esfuerzo mundial, Grecia ha aumentado sustancialmente su asistencia para el desarrollo.
在这一全球努力方面,希腊增加了援助的数额。
Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.
由于第2附属机构的会议不,所以没有正式记录。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持直的政策环境已经有所改善。
Las empresas que estudian estrategias de internacionalización mediante la SIED podrían examinar varias enseñanzas estratégicas.
通过直探索国际化战略的企业应该汲取一系列战略教益。
El apoyo externo, incluida la Cooperación Sur-Sur, debería coordinarse con las políticas y prioridades nacionales.
应根据国家政策和重点,部支持,包括南南合作进行协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promoveremos el desarrollo sano y ordenado de la inversión y la cooperación en el exterior.
推动资合作健康有序发展。
No importa quién asuma públicamente las gestiones.
谁来担任管理并不重要。
Orientaremos las inversiones en el exterior hacia un desarrollo sano.
引导资健康发展。
La verdadera innovación de Domino's fue su apuesta por el reparto a domicilio.
达美乐真正创新是它送服务入。
Después de la carrera me matriculé en el Máster de Español como Lengua Extranjera.
本科毕业后,我攻读了西班牙语教学硕士学位。
Frente a las cuestiones de nuestra era, China persiste invariablemente en la reforma y apertura al exterior.
—面时代命题,中坚定不移坚持开放。
China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.
缔结超过2.7万项双边条约,认真履行自身际义务。
Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.
西班牙团结还建立在我开放基础上,同时也具有深厚拉美和欧洲情怀。
Algunos se interesan por la economía y el comercio y dicen que se dedicarán al comercio exterior.
许多学生经济和商业感兴趣,他们决定从事贸易。
La incorporación de China a la OMC simboliza una nueva etapa histórica para su apertura al exterior.
中加入世贸组织,标志着开放进入一个崭新时期。
El Día de la Hispanidad es, además, jornada de puertas abiertas en muchos museos y palacios madrileños.
另,在这一天很多马德里博物馆和宫殿都会开放。
Reino Unido, cansada tras la guerra de violencia y conflictos ajenos, se retiró de Palestina el año siguiente.
经残暴战争和冲突后,疲惫英,于次年从巴勒斯坦撤军。
Según la psicoterapeuta Sheri Jacobson, sentirse abrumado mentalmente podría ser una reacción interna al estrés externo.
根据心理咨询师Sheri Jacobson说法,在精神上感觉被压垮可能是部压力一种内部反应。
Con los primeros signos de apertura al exterior, el turismo empezaba a tenerse en consideración.
随着开放初步迹象,旅游业开始被考虑。
Dejar tareas para última hora es muy arriesgado, pues causa dependencia de factores externos que no manejas únicamente tú.
把任务留到最后一分钟是非常危险,会让你产生部因素依赖,而这些因素单凭你自己是控制不了。
La apertura al exterior de China abarca todas las direcciones y una nueva configuración de apertura integral está tomando cuerpo.
中开放是全方位、全领域,正在加快推动形成全面开放新格局。
Ampliar la apertura al exterior de alto nivel e impulsar el desarrollo estable del comercio exterior y de los fondos foráneos.
扩大高水平开放,推动贸资平稳发展。
Simplemente saber que este inmenso lugar no está muerto, quizás modifique nuestra perspectiva externa y nos ayude con las peleas irrelevantes.
只要知道这个广阔地方并非死寂之地,或许就能改变我们视角,帮助我们应无意义争斗。
Ampliamos en todas direcciones la apertura al exterior y obtuvimos importantes avances en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.
开放全方位扩大,共建“一带一路”取得重要进展。
Hemos de usar plenamente los mercados y recursos nacionales e internacionales, ampliar de continuo la cooperación económica y comercial con el exterior.
充分利用两个市场两种资源,不断拓展经贸合作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释