Estamos firmemente comprometidos a proteger la dignidad humana.
我们坚定承诺保护类。
Todos los seres humanos tienen derecho a ser tratados con dignidad y respeto.
有权享有,得到重。
La dignidad humana siempre debe prevalecer sobre los intereses de la ciencia.
类的永远高于科学利益。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调们享有生活的自由。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种区别并不影响这些的。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值的核心是所有的。
Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.
并且同时,民获得机会、权利。
Es una cuestión de dignidad humana y seguridad mundial.
这是一个的世界安全的问题。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的取决于该群体的男性成员。
Subrayamos el derecho de las personas de vivir en libertad y dignidad.
我们强调民自由而地生活的权利。
Necesitamos un mundo con mayor libertad y mayor dignidad.
我们需要一个更大自由更高的世界。
Se trata del bienestar, la dignidad y las aspiraciones de los pueblos.
它关系到民的福利、期望。
Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.
必须结束这种现实情况,还他们以。
Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.
他为正义类与基本自由奋斗不息。
Resaltó la importancia de respetar la dignidad de las reclusas.
她着重强调了给予狱中妇女以的作用。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益的格。
Podemos fortalecer el respeto de la dignidad humana en todos los países.
我们能够在每一块土地上使的得到更多重。
Ahora bien, debemos empezar a hacerlo de inmediato, con convicción, resolución, solidaridad y dignidad.
但是,我们必须带着信念、决心、团结立即这样做。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个都应有权追求自己的特性;这是个类问题。
Deseamos agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, Sr.
我们要感谢主管道主义事务副秘书长扬·埃格兰先生,感谢他努力促使际社会关注每天都存在或者被遗忘的苦难,这些苦难侵犯了格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu dignidad y valores están por encima de cualquier cosa.
你尊严和价值高于一切。
Eso es digno, y es como deben ser las cosas.
这是很尊严,当是这样。
Quizás no físicamente, pero sí en dignidad.
或许并不是身体上胜利,是尊严上。
Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.
恐怖主义受害者证明了民主尊严。
No todos reconocen como usted la dignidad del exilio —dijo.
“并不是所有人都像您一样承认流亡者尊严。”他说。
Eres muy joven--- me respondió---, y no sabes las cosas de la honra.
你还太年轻-- 他回答我说,-- 你还不明白有关尊严事。
Y finalmente debemos velar siempre por el buen nombre, la dignidad y el respeto a nuestro país.
最后,我们必须始终维护国家良好声誉、尊严和尊重。
Juega limpio -le replicó el viudo con la dignidad alerta-. Esa casa no vale tanto.
" 您倒真痛快," 老鳏夫不失尊严又警惕地回答道," 这房子不值那么多。"
Puedes permitir que un enfermo se te muera o que tenga una enfermedad, pero que no que muera indignamente.
你可以允许一个病人死去,允许他有疾病,但不能让他毫无尊严地死去。
Y hay también una dignidad en su rostro que a nadie podría hacer pensar que no tiene buen corazón.
至于他脸上,确有些尊严,不过人家也不会因此就说他心肠不好。
¡Fue ella quien ganó la guerra o su álter ego masculino!
她赢得了战斗胜利,也赢得了和男性一样尊严!
Y sí, como he dicho, la falta de dignidad me emociona.
是,正如我所说,缺乏尊严让我感到兴奋。
El alquiler de útero supone una violación de la dignidad, tanto de la madre como del niño, al convertirlos en productos comerciales.
代孕意味着侵犯尊严,包括母亲尊严和孩子尊严,因为他们被当作了商品。
Sea cual sea la respuesta de sus conciencias, para mí la dignidad no es esto. ¡Esto no es vivir dignamente!
不管诸位回答是什么,对于我来说都不是答案,这不是有尊严活着!
Pues su jefe realiza actos en contra de su integridad, dirigiéndose a ella con expresiones injuriosas o ultrajantes.
她上司总做出损害她尊严行为,用伤人乃至侮辱性语言和她说话。
Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.
杀人者毫不犹豫——他们既没有同心,也没有怜悯,也没有尊严;只有残忍、卑鄙和冷酷。
El Canelo estornudaría, sacudiría la cabeza, y, con el gesto huraño de un señor ofendido en su dignidad, se marcharía.
卡内罗打喷嚏,晃了晃脑袋,带着一副被人侮辱了尊严委屈,走到一边去了。
¿Y qué es esto de la vida digna?
这种有尊严生活又是什么呢?
Y que les ofrezca soluciones para vivir sin que tengan que renunciar al derecho a la privacidad y a la dignidad.
他为他们提供了生活方案,使其不必放弃自己隐私和尊严。
¡Por cierto que era muy difícil conservar la dignidad en tales circunstancias!
在这种况下,想要维护自己尊严,确实是一件非常困难事!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释