有奖纠错
| 划词

La cuestión es quién decide si es fiable: la persona que opta por fiarse de ella, o alguien ajeno a la operación en que se ha utilizado.

是谁来确定其是否可靠:是选择依赖签名人,还是处于使用签名交易以外局外人

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se sugirió que el Grupo de Trabajo tuviera en cuenta el contexto comercial en donde sucedieran los hechos, por ejemplo, el supuesto de que un tercero no fuera alguien verdaderamente ajeno a las partes contractuales, sino que fuera simplemente otro miembro de un mismo grupo empresarial.

另据指出,工作组应当考虑到其商业背景,例如第三方对于原合同双方全是局外人,它们可能是同一企业集团同成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amontar, amontillado, amontonadamente, amontonado, amontonador, amontonamiento, amontonar, amontonarse, amor, amor propio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

" El extranjero" sigue a Meursault, un joven emocionalmente distante que no atribuye mucho significado a nada.

外人》讲述了默尔索故事,他情感冷漠年轻人,对任何事情都不赋予太多意义。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No estoy decidida más que a proceder del modo que crea más conveniente para mi felicidad sin tenerla en cuenta a usted ni a nadie que tenga tan poco que ver conmigo.

有主张,怎么做会幸福,我就决定怎么做,你管不了,任何象你这外人也都管不了。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

" El extranjero" lo catapultó a la fama y Camus continuó produciendo trabajos que exploraron el valor de la vida en medio del absurdo, muchos de los cuales regresaban a la misma pregunta filosófica.

外人》使他举成名, 加缪继续创作在荒诞中探索生命价值作品,其中许多作品都回到了同哲学问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amordazador, amordazamiento, amordazar, amorecer, amorfía, amorfo, amoricones, amorillado, amorillar, amorío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接