有奖纠错
| 划词

El autobús tiene su cupo lleno.

这辆巴士有足够的容积。

评价该例句:好评差评指正

Los equipos de auditoría visitaron Erbil, Basora, Ninewah y Babil.

审计小组访问了埃尔比勒、巴士拉、尼尼微和巴比勒。

评价该例句:好评差评指正

Una presencia sólida de las Naciones Unidas en Basora y Erbil ayudaría a ese fin.

联合国在巴士拉和埃尔比勒的强有力存在将有利于实现这

评价该例句:好评差评指正

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

巴士拉宫岛的另处建筑物建造的长期住宿设施前,打算先在此暂住。

评价该例句:好评差评指正

Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.

独立实体的首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。

评价该例句:好评差评指正

En Basora y Erbil se han desplegado pequeños destacamentos de enlace de las Naciones Unidas, y continúa la construcción de oficinas regionales.

在继续修建地区办处的同时,在巴士拉和埃尔比勒部署了小规模的联合国联络分遣队。

评价该例句:好评差评指正

Se ha establecido una presencia de la UNAMI en Basora y Erbil a través de los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.

联伊援助团已通过在巴士拉和埃尔比勒的联合国联络分遣队进行了派驻。

评价该例句:好评差评指正

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

前正在整修巴士拉住地,打算在11中旬,12下旬实现全入住。

评价该例句:好评差评指正

Ya hemos abierto oficinas de enlace en Erbil y en Basora, antes del posible despliegue de una cantidad inicial de personal humanitario y de desarrollo.

在可能派驻第批人道主义和发展作人员之前,我们已经在埃尔比勒和巴士拉开设了联络处。

评价该例句:好评差评指正

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股的宿舍的峻,翻修巴士拉宫岛建筑物的作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, consideramos que cabe esperar que se requieran oficinas en Basora y Erbil para apoyar a los iraquíes en la siguiente etapa de la transición política.

此外,我们预料驻巴士拉和埃尔比勒办处将有必要在政治过渡的下阶段支持伊拉克人。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza multinacional ha proporcionado alojamiento reforzado para un equipo de seis personas, junto con oficinas e instalaciones con sistemas de “soporte vital” en el Palacio de Basora.

多国部队为六人小队提供了加固住宿房舍,以及巴士拉宫的办公设备和全面的“生命维持”设施。

评价该例句:好评差评指正

Acojo con beneplácito el despliegue a Basora y Erbil de equipos de destacamentos de enlace de las Naciones Unidas y aguardo con interés el despliegue de personal adicional sustantivo.

我欢迎在巴士拉和埃尔比勒部署联合国联络分遣队,并且期待着部署额外的实质性作人员。

评价该例句:好评差评指正

Con el establecimiento de dos destacamentos de enlace en Basora y Erbil, la Misión continúa operando en tres países con oficinas en cinco lugares, incluidos Bagdad, Ammán y Kuwait.

随着在巴士拉和埃尔比勒设立两个联络分遣队,援助团继续在三个国家开展作,并在五个地点设有办处,其中包括巴格达、安曼和科威特。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, tropas rumanas están desplegadas actualmente en Basora y están preparadas para proporcionar seguridad a los funcionarios de las Naciones Unidas a partir de su llegada este verano.

此外,罗马尼亚部队前正部署在巴士拉,并且准备在联合国官员今年夏天抵达后就为其提供安全。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente las negociaciones relativas a un acuerdo bilateral similar con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre servicios de apoyo logístico en Basora se encuentran en su etapa final.

联合国为了在巴士拉获得后勤支助服务,同大不列颠及北爱尔兰联合王国就项类似的双边协定进行谈判,前谈判已进入最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa que el Secretario General se propone reforzar la presencia de la Misión en Bagdad y también destacar a funcionarios y personal de seguridad fuera de Bagdad, a Basora y Erbil.

咨询委员会注意到,秘书长打算增加派驻巴格达的援助团人员,并在巴格达之外部署保安作人员到巴士拉和埃尔比勒。

评价该例句:好评差评指正

Las próximas misiones de evaluación de las necesidades efectuarán también visitas a Basora y Erbil para evaluar las necesidades y capacidades regionales a fin de reforzar a la Comisión en los planos provincial y subprovincial.

即将派出的需求评估团还将访问巴士拉和埃尔比勒,评估当地的需求和能力,以期加强省、县级的伊拉克独立选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

Dada la importancia de los medios aéreos de uso propio para las actividades de la UNAMI en el Iraq, he decidido suspender nuevos despliegues a Basora y Erbil hasta que se disponga de esos medios.

鉴于专门航空资产对联伊援助团在伊拉克的活动至关重要,我已决定暂停向巴士拉和埃尔比勒进步部署人员,直至得到这类资产。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Los buses sí podrán dar servicio, siempre y cuando tengan combustible.

只要有燃料,依旧可以运行。

评价该例句:好评差评指正
佩奇

Hemos pensado que os gustaría que mañana nos fuéramos en autocar a la playa.

我们明天要一起坐去海边。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

El metro se cerró. Sólo la mitad de los autobuses funcionaban.

地铁被关闭。只有半数的在运行。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde La Paz y Sucre hay autobuses que parten de forma regular.

在拉斯和苏克雷,有定时出发的

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Las empresas afiliadoras causaban una sobreoferta de buses.

附属公司造成供过于求。

评价该例句:好评差评指正
佩奇

El autocar de la señora Rabbit ha llegado a casa de Peppa.

姐的开到了佩奇家门口。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

¿Tienes alguna idea de qué autobús va al Museo del Prado?

“你知道哪辆能去普拉多博物馆吗?”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Es que no podrán recargar, ya que las estaciones de servicio quedarán automáticamente fuera de juego.

但因为加油站会自动停止运转,这些将不能加油。

评价该例句:好评差评指正
佩奇

Pero que pasa con la nieve, no creo que hoy circule el autocar.

但外面的雪怎么办,我觉得今天的可能不会开了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

No fue fácil implementarlo porque los dueños de los buses y las empresas afiliadoras se resistieron.

由于主和关联公司的抵制,实施起来并不容易。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Los dueños de los buses no estaban interesados en esas zonas porque allí es más costosa la operación.

主对这些地区不感兴趣,因为那里的运营成本更高。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquí me choca un poco esta frase. Para mí, es mejor decir...me acuerdo de mis viajes en autobús.

在这里,我对这句话有点震惊。对我来说,最好是说......我记得我的旅行。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

O el autobús transfobo que se dedicó a dar vueltas por España hace poquito.

或者不久前绕过西班牙的跨性别

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Traslado desde el aeropuerto al hotel en autobús.

乘坐从机场前往酒店。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

¿Cuánto cuesta un billete de autobús?

一张票要多少钱?

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Precios (Autobús): 30 euros por persona, estudiantes universitarios 18 euros.

价格():每人30欧元,大学生18欧元。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las compañías de micros de larga distancia solo permiten sacar tickets para viajes completados hasta el 30 de noviembre.

长途公司只允许购买 11 月 30 日之前完成的行程的票。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta es la nueva flota de buses a gas que a partir de hoy saldrá a prestarle el servicio a cientos de ciudadanos.

这就是今天将出发的为数百名市民提供服务的燃气动力队。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los colectivos funcionarán con normalidad hasta las 19 hs, por lo que no habrá servicio desde esa hora hasta la medianoche.

将正常运营至晚上 7 点,因此从该时间到午夜将不会有服务。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pero aquí nos toca detenernos porque la historia de los buses rojos ocuparía un video entero y habrá que dejarlo para otra ocasión.

但是在这里我们必须停下来,因为的故事会占据整个视频,我们将不得不再看一遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


近视患者, 近视眼, 近卫军, 近因, 近于, 近战, 劲吹, 劲敌, 劲旅, 劲头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接