有奖纠错
| 划词

Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.

此外,科威特和巴林就这些被拘留者提交索赔表。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó que ni Kuwait ni Bahrein habían declarado oficialmente la defunción de sus nacionales.

小组注意到,科威特和巴林这些国民在法律上死亡。

评价该例句:好评差评指正

Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.

巴林、克罗地亚、捷克共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和乌兹克斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Bahrein declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35.

巴林在其保留中声,它认为它不受第35条第2款的约束。

评价该例句:好评差评指正

Bahrein declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 15.

巴林在其保留中声,它认为它不受第15条第2款的约束。

评价该例句:好评差评指正

Bahrein declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 20.

巴林在其保留中声,它认为它不受第20条第2款的约束。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein.

主席(以英语发言):我现在请巴林副总理兼外交部长发言。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.

然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力迟钝的人。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo examinó el material y la información aportados por Kuwait y Bahrein para justificar su solicitud de presentación de reclamaciones.

小组审查了科威特和巴林为佐证提交的索赔而提供的资料和信息。

评价该例句:好评差评指正

Bahrein adoptó una estrategia para incorporar la perspectiva de género en el sector de la salud y estableció comités nacionales de supervisión.

巴林在卫生部门实行了一项点主流化战略,并成立了一些国家监督委员会。

评价该例句:好评差评指正

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南斯拉夫的马其顿共和国和乌克兰。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, Bahrein, junto con otros Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, ha firmado un convenio especial de lucha contra el terrorismo.

最近,巴林与海湾合作委员会的其他成员国共同签署了一项反恐特公约。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Arrad (Bahrein) dice que su país condena enérgicamente el terrorismo, que considera un obstáculo serio para el desarrollo social y económico.

Arrad先生(巴林)说,巴林强烈谴责恐怖主义,视恐怖主义为社会及经济发展的一个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA ha ayudado a Bahrein, Jordania y el Yemen a elaborar marcos para los informes nacionales sobre el estado actual del medio ambiente.

环境规划署协助了巴林、约旦和也门制定国家环境状况报告框架。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Bahrein, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Asia.

主席(以法语发言):我现在请巴林代表陶菲克·艾哈迈德·曼苏尔先生阁下代表亚洲国家集团发言。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los nueve detenidos restantes, el Grupo observa que Bahrein no ha hecho una declaración oficial de defunción, requisito de la decisión 12.

关于其余9名被拘留者,小组认定,巴林根据第12号决定的要求在法律上这些人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Bahrein tiene la firme intención de luchar contra el terrorismo y se ha adherido a numerosos convenios y convenciones regionales e internacionales de lucha contra el terrorismo.

巴林致力于抗击恐怖主义,已加入多项区域和国际反恐公约。

评价该例句:好评差评指正

Bahrein no escatima esfuerzos para lograr la prosperidad de las familias de todos los sectores de la sociedad y confía en que se alcanzarán nuevos éxitos al respecto.

巴林不遗余力地试图确保所有社会阶层的家庭繁荣富足,并企盼这方面取得进一步的成功。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait pidió autorización para presentar una reclamación en nombre de un detenido "bidún" fallecido y Bahrein pidió presentar diez reclamaciones en nombre de diez de sus ciudadanos detenidos fallecidos.

科威特希望能代表1名“贝都因”已死亡的被拘留者提交1件索赔,巴林希望能代表10名巴林已死亡的被拘留者提交10件索赔。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha adherido al Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas y al Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

此外,巴林已加入《制止恐怖主义爆炸国际公约》和《制止向恐怖主义提供资助国际公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等差数列, 等次, 等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2017年11月合

Patrocinado por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el gobierno de Bahrein, el Foro Mundial de Inversión Empresarial tuvo más mil participantes de unos 90 países.

合国工业发展组织 (UNIDO) 和巴林政府赞助全球商业投资论坛有来自大约 90 个国千多名参与者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度, 等级制度的, 等价, 等价交换, 等价物, 等角的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接