有奖纠错
| 划词

Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.

同一理由,一些难民营甚至更接近边界。

评价该例句:好评差评指正

La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.

儿童情况极为令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

联合国动经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.

境内的儿童情况极令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Tras la aprobación de la decisión, los representantes de Burundi y Sudáfrica formularon declaraciones.

决定通过后,代表和南非代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.

通过刑警组织,开展动情报交流合作。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.

政府依然准备重新开展谈判。

评价该例句:好评差评指正

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。

评价该例句:好评差评指正

El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.

过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

这次选举标志着过渡进程的可喜的最后一步。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.

政府正计划尽快重启范围广泛的发展项目。

评价该例句:好评差评指正

Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.

这次选举标志着过渡进程的可喜的最后一步。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, solicitamos al Secretario General que examinara la cuestión con el pueblo de Burundi.

因此,我曾请秘书长同人民商讨这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.

仍然是世界上人类发展指数最低的五个国家之一。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación actual de los batwa en Burundi.

工作组到目前的巴特瓦人面临的情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, la comunidad internacional debe contribuir ofreciendo a los burundianos asistencia para el desarrollo.

国际社会也可以考虑向提供发展援助来帮助他

评价该例句:好评差评指正

Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.

如今,在,我需要与当局一道审议逐步撤离问题。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.

这是当局告诉我的消息;也是所涉及的原则。

评价该例句:好评差评指正

Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.

看来即将出现大批返回者从坦桑尼亚涌入的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


envalentar, envalentonamiento, envalentonar, envallicar, envanecer, envanecimiento, envaramiento, envarar, envarbascar, envarengar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年2月合集

Burundi está hundido en un conflicto desde que el presidente decidiera presentarse a las elecciones para un polémico tercer mandato, algo que la oposición no tardó en calificar como " inconstitucional" .

自从总开始为其第三轮受争议执政进行选举后,布隆迪就陷入了冲突,反对派第一时间称这是“违反宪法”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y todavía, sobre cambio climático, unas inundaciones devastadoras y sin precedentes en África Oriental han obligado a cientos de miles de personas a abandonar sus hogares en Burundi, Kenia, Ruanda, Somalia, Etiopía y Tanzania.

然而,在气候变化方面,非发生前所未有毁灭性洪水迫使数十万人逃离布隆迪、肯尼亚、卢旺达、索马里、埃塞俄比亚和坦桑尼亚家园。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los otros países que han conseguido asientos son Burundi, Costa de Marfil, Ghana y Malawi por los Estados africanos, China, Indonesia, Japón y Kuwait (por el Grupo de Asia-Pacífico) y Francia y los Países Bajos por el de Europa Occidental.

其他获得国家包括非洲国家组布隆迪、科特迪瓦、加纳和马拉维,亚太组中国、印度尼西亚、日本和科威特以及西欧国家组法国和荷兰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enviadizo, enviado, enviajado, enviar, enviar correo basura, enviar por mensajería, enviar un mensaje de correo electrónico, enviar un mensaje de texto, enviar un SMS, enviciado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接