Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对的暴行的又一个例子。
La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.
事实上,预防是的关键方面。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为每天残杀的理由。
Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.
我们同样认为,的文化需要深深扎根。
No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害的权利。
Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
这一情况使得的工作极其困难。
La guerra provocó un éxodo de la población civil.
战争导致了们的迁移。
Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.
我们不加区别,一律谴责所有伤害的肇事者。
La Comisión examinó numerosos informes de ataques indiscriminados contra civiles.
委员会审查了许多有关不分青红皂白攻击的报告。
Mientras se preparó el presente informe continuaron los ataques contra civiles.
在本报告撰写之时,袭击的事件还在继续。
Se sospecha que ordenaron el asesinato de civiles, crimen de lesa humanidad.
他们有下令谋杀的嫌疑。 谋杀是危害人类罪。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀害无辜的行为无论如何都是没有道理的。
Cabe señalar que el Comité dijo que no se habían robado armas de civiles.
颇有意义的是,委员会说,的武器没有被抢。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以为袭击目标和杀害的行为无论如何都是没有道理的。
En primer lugar, la responsabilidad fundamental de proteger a los civiles corresponde a los respectivos gobiernos.
首先,的主要责任在于有关国家政府。
Cada vez se presta más atención a la situación de los civiles en los conflictos armados.
人们对武装冲突中的处境日益重视。
En el informe se destacan importantes aspectos relativos a la protección de civiles.
报告提出了问题的各种不同的重要方面。
Convenimos en que la responsabilidad de proteger a las poblaciones civiles corresponde primordialmente a cada Estado.
我们一致认为,的责任首先在于每个国家。
La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.
警察对的残暴也被国际媒体充分记载下来。
Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.
的车辆及它们的主人常常被要求运载军用物资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.
叙利亚冲突分裂将加剧民苦难。
La niña, hija de noble y plebeya, tuvo una infancia de expósita.
这个女孩, 贵族父亲和民母亲生女儿, 童年如同孤儿.
Y el Secretario General condenó los últimos incidentes violentos contra civiles en los Territorios Palestinos Ocupados.
秘书长谴责巴勒斯坦被土上最近发生针对民暴力事件。
Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.
潘基文强调,针对民袭击是不可接受, 违反了国际人道主义法。
El Ejército sudanés ha lanzado ataques en zonas civiles densamente ocupadas, incluidos ataques aéreos.
苏丹军队对被严重民区发动了袭击,包括空袭。
El personal humanitario de la ONU ya está llevando ayuda a la población civil afectada.
联合国人道主义人员已经在为受影民提供援助。
Además de la parte militar, también hay civiles y propiedades en manos de privados.
除了军事部分之外,还有民和私人手中财产。
Esa es, en mi opinión, la principal razón del aumento de las víctimas civiles.
我认为,这是民伤亡增加主要原因。
Además, en Sudán, el Ejército y las RSF han llegado a un acuerdo para proteger a los civiles.
此外,在苏丹,陆军和快速支援部队已达成保护民协议。
La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.
俄罗斯军事干预在开始几个小时内已经造成了包括民和军人在内数十人死亡。
Es la población civil más antigua, ya que se fundó en 1978, seis años antes que el poblado chileno.
它是最古老民人口,自 1978 年成立以来,比智利城镇早六年。
Averroes los oyó disputar en dialecto grosero, vale decir en el incipiente español de la plebe musulmana de la Península.
阿威罗伊听到他们在争吵,用是粗俗方言,也就是伊比利亚半岛穆斯林民们用初学西班牙语。
Otro triste récord en el último año, han muerto más civiles que nunca por bombas de racimo.
去年又一个悲惨记录是,被束炸弹杀害民比以往任何时候都多。
El portavoz dijo que " sería importante que haya una investigación" para determinar las causas de la muerte de los civiles.
发言人说,“重要是要进行调查”以确定民死因。
Las agencias humanitarias de la ONU continúan llevando ayuda a los civiles atrapados en Gaza, mientras piden un corredor humanitario.
联合国人道主义机构继续向被困加沙民提供援助,同时呼吁建立人道主义走廊。
Además destacó que se han incrementado los ataques a objetivos civiles como centros de atención sanitaria, mercados, aeropuertos y hogares civiles.
他还强调,对医疗中心、市场、机场和民宅等民目标袭击有所增加。
En el último año se ha producido un aumento espectacular del número de víctimas civiles a causa de las municiones de racimo.
去年,束弹药造成民伤亡人数急剧增加。
Los informes, dijo, son un catálogo de crueldad, que incluye ejecuciones sumarias, violencia sexual y tortura contra civiles y prisioneros de guerra.
他说,这些报告是一份残酷目录,包括即决处决、性暴力和对民和战俘酷刑。
Su mujer, en cambio, era vivaz y con una chispa plebeya, oportuna y certera, que le daba un toque más humano a su elegancia.
而他妻子,则活泼又带着民火花,及时准确,让她优雅多了几分人情味。
La coordinadora declaró además que este domingo los equipos de ayuda humanitaria también proporcionaron ayuda inmediata a los civiles cuyas casas fueron alcanzadas en Dnipró.
协调员进一步表示,周日人道主义援助队还向第聂伯罗房屋遭到袭击民提供了立即援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释