El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆的平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料的均匀平衡是这个甜点的秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡的影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪的不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管了。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
决草的成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长的建也是平衡的。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡的措词。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚女子还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡的对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间的协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将到纠正。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡的原则。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就是这些机制的潜力的核心所在。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,在这方面成功却并不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Balance, balance es lo más importante.
,是最重要。
La balanza de pagos se mantuvo básicamente equilibrada.
国际收支基本。
El gris se asocia con el equilibrio, un balance que no es ni oscuro ni claro.
灰色和有关,这种既不是黑暗,也不是光明。
La diversión no es algo que uno tenga en cuenta cuando equilibra el universo.
维护宇宙并不有趣。
Hay un punto óptimo para equilibrarlo todo.
两者之间有个绝佳。
Lo que no se sabe es qué origina estos desequilibrios.
目前还不知道是什么原因导致这些不现象。
Por la noche también se equilibra nuestro sistema hormonal.
在夜晚,我们荷尔蒙系统也能到。
Creo que como todo en la vida, es una balance.
我觉这和生活中一切一样,讲究一个。
De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.
忽然,在高潮中有人打破了脆弱。
La desigualdad económica es enorme y empeoró con la pandemia.
经济不问题十分严峻,并且随着全球疫情而更加恶化。
Los árboles absorben grandes cantidades de CO2, lo que equilibra el ciclo.
树木吸收大量二氧化碳, 可以循环。
La joya, sacudida por la convulsión del ganglio herido, tembló un instante desequilibrada.
饰针在伤口痉挛下猛烈摇晃着,有一瞬间失去了。
Es por eso que siempre hay un equilibrio en el universo.
因此,宇宙总是可以保持。
Las principales hormonas sexuales femeninas que normalmente equilibran la acción de la testosterona y de la DHT.
主要女性性激素通常会睾酮和DHT作用。
Mediante la práctica de la esgrima, los chinos alcanzaron un equilibrio entre el cuerpo y el espíritu.
中国人通过学习剑术,达到内心和身体上。
Pero ¿hay alguna forma de reequilibrar el ecosistema?
那么,有什么办法可以生态系统呢?
Sin embargo, existen situaciones en las que los océanos no pueden mantener este balance.
但是,在有些情况下,海洋无法维持这种。
Compaginar sus estudios con el fútbol no fue nada fácil y el estrés empezó a hacerle compañía.
把学业和足球起来并不容易,他开始感到压力很大。
De darse, habría que lograr un equilibrio entre el Proyecto Vallado y la estrategia defensiva convencional.
在这种情况真出现时,应保持面壁计划和主流防御之间某种。”
Lograr un equilibrio entre carisma y naturalidad hace que llegar a lo más alto les resulte aún más fácil.
在魅力和天性之间取能让他们更容易达到顶峰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释