有奖纠错
| 划词

Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.

审查并入了上文所述全面审查。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones de esa Ley se incorporaron en el Código de Defensa (artículos L2342-1 a L2342-84).

该法规规定已并入《国防法》(第L2342-1至L2342-84条)。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones revisadas de esa ley se incorporaron en el Código de Defensa (artículos L1333-1 a L1333-13).

该法规经订正规定已并入《国防法》(第L1333-1至L1333-13条)。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将个机构采购事务并入采购设施行不通。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento pudo consolidar tres secciones de la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones y desocupar Nigeria House.

因此,维和部将特派支助厅三个科并入处办公,腾出了尼日利亚大厦。

评价该例句:好评差评指正

A estas alturas, no podemos volver a contemplar la idea de colocar todo en una sola gran canasta o conjunto.

眼下,我们不能回头去讨论将所有切都放进个大篮筐或并入个整体想法。

评价该例句:好评差评指正

También ha habido denuncias generalizadas y confirmadas de que algunos miembros de los Janjaweed entraron a formar parte de la policía.

同时,人们广泛指称,有些金威德成员已并入警队中,并且已获证实。

评价该例句:好评差评指正

Las correcciones que se introduzcan en el acta de esta sesión y de otras sesiones se publicarán en un documento de corrección.

对本次会议和其他次会议记录任何更正将并入份更正汇编印发。

评价该例句:好评差评指正

La ruta aprobada recientemente sigue incorporando un porcentaje significativo de territorio palestino y tiene repercusiones negativas sobre el sustento de numerosos palestinos.

最近批准路线仍然并入了相当百分比巴勒斯坦领土,对很多巴勒斯坦人生计造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, aprueba la integración del ACNUR en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) que ha dado fructíferos resultados.

因此日本赞同将难民事务高级专员办事处并入联合国发展集并入已经产生了良好效果。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.

国际刑罚和感化委员会解散之后,其功能和档案都被并入了新成立联合国业务。

评价该例句:好评差评指正

El muro impone una solución unilateral y cuando se concluya resultará en la inclusión de 1.000 kilómetros cuadrados de territorio de la Ribera Occidental.

隔离墙强加种单方面解决办法,其完成将导致约1 000平方公里西岸领土被并入以色列。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, la incorporación por una referencia no fue admitida porque dicha referencia no era expresa o era ambigua según la práctica comercial habitual.

在某些案例中,参引并入未获认可,原因是参引不明确,或按通常贸易惯例是模棱两可

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa que la integración de la secretaría interinstitucional en la Junta de los jefes ejecutivos no ha hecho que disminuyan las necesidades de viajes.

咨询委员会注意到,将机构间秘书处并入行政首长协调后并没有导致差旅费减少。

评价该例句:好评差评指正

El comercio no sólo amplía las oportunidades de crecimiento, desarrollo y empleo, sino que también contribuye a la integración de las economías en transición en la economía mundial.

贸易不仅扩大了增长、发展和就业机会,而且还有助于使转型经济体并入世界经济体中。

评价该例句:好评差评指正

Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se publicarán en un solo documento de corrección, poco después de finalizar el período de sesiones.

对本届会议次会议记录任何更正将并入份更正汇编,在届会结束后不久印发。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos para reforzar la seguridad y la protección en la Sede podrían sin duda incorporarse a cualquier sistema mundial de control del acceso que el Secretario General pudiera introducir.

加强总部安保目,当然可以并入秘书长可能提出任何个全组织出入控制系统。

评价该例句:好评差评指正

Entre las reacciones de Estados había la de México, país limítrofe de los Estados Unidos, que emitió una declaración presidencial un mes después, incorporando su plataforma continental como territorio nacional.

墨西哥是作出反应国家之,它在宣告发表后个月亦发表份总统声明,将大陆架并入国家领土。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los acuerdos de grupos especiales en apoyo de la no proliferación deberían ser objeto de un debate general a nivel intergubernamental antes de su incorporación al régimen del TNP.

支持不扩散特别集安排,在并入成为《不扩散条约》制度部分之前,也应该受到普遍政府间讨论。

评价该例句:好评差评指正

El Gabinete ha aprobado la adhesión de Barbados al Convenio sobre la Marcación de Explosivos Plásticos para los Fines de Detección, que ya se ha incorporado a la legislación de Barbados.

内阁已经核可巴巴多斯加入关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约,并已将其并入巴巴多斯法律中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使人流泪的, 使人落泪的, 使人难过的, 使人情绪激动的, 使人上瘾的, 使人畏缩的, 使人想起…的, 使人泄气的, 使人厌倦的, 使溶解,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Puede independizarse de Nueva Zelanda, como lo hizo Samoa; puede ser una libre asociación, como Islas Cook; o puede incorporarse plenamente al territorio, como las Islas Chatman.

它可以像萨摩亚那样从西兰独立;它可个自由联合体, 例如库克群岛;或者它可以完全并入领土, 例如查特曼群岛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las plantas industriales de energía solar son generalmente fáciles de incorporar en infraestructuras energéticas existentes, pero es mucho más difícil transportar esa energía más allá de la red eléctrica local.

工业太阳发电厂通常很容易并入现有源基础设施,但源输送到当地电网之外要困难得多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tiempo después en el siglo XV, los incas establecieron un proceso militar de expansión territorial que buscó nuevos territorios y otras poblaciones que por medio de batallas fueron conquistadas y agregadas al Imperio.

段时间过后,在15世纪,印加建立了系列扩张领土军事化进程,寻找领地和口,并通过战争其据为己有,并入到印加帝国中。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Cristóbal Colón llego a la Isla La Española, actual Haití, en 1492 reclamando la isla para la Corona de Castilla y prontamente fundaron el asentamiento La Navidad con lo que se incorporó el territorio al imperio español.

克里斯托弗·哥伦布 (Christopher Columbus) 于 1492 年抵达伊斯帕尼奥拉岛(今海地),声称该岛属于卡斯蒂利亚王室, 他们很快建立了拉纳维达定居点, 该领土并入西班牙帝国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使入伙, 使软化的, 使润滑, 使散开, 使散页, 使丧失理性, 使伤残, 使伤风败俗, 使伤心, 使上岸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接