有奖纠错
| 划词

Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.

幼儿期问能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

幼儿期的综合服务始于出生。

评价该例句:好评差评指正

Un programa positivo para la primera infancia.

幼儿期制订一项积极的议程。

评价该例句:好评差评指正

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、幼儿园和托儿所。

评价该例句:好评差评指正

El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.

游戏是幼儿期最独特的活动之一。

评价该例句:好评差评指正

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的母亲将幼儿送进托儿所。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用海外侨胞提供的资金建一个幼儿园。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.

大部分受害者是未成人,有些甚至是仅2岁的幼儿

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,幼儿是《公约》所载一切权利的主体。

评价该例句:好评差评指正

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况幼儿会与其父母或主要养育人相互建立深厚的感情。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

幼儿如果接触到不宜或不当的材料,就特别有危险。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años.

这就减少了为5-6岁儿童设立的幼儿园的数目。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难的环境中长大的幼儿需要受到特殊关(文第七节)。

评价该例句:好评差评指正

Algunos dijeron que pronto se instalaría un jardín de infancia que se construiría con fondos de la diáspora.

有人说,不久,还会利用海外侨胞提供的资金修建一个幼儿园。

评价该例句:好评差评指正

Valga como ejemplo la iniciativa “escuela nueva” en el ámbito de la primera infancia y la enseñanza primaria.

幼儿及初级教育领域的“新学校”倡议就是这方面的一个范例。

评价该例句:好评差评指正

Se contó para ello con la participación activa de ministerios y organizaciones de la sociedad civil.

主要的能力建设活动包括:为计划和发展合作部举办的管理技能培训、幼儿教师培训和关于文化的地理信息系统讲习班。

评价该例句:好评差评指正

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘爆发。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, los Estados Partes son responsables de la provisión de servicios para el desarrollo en la primera infancia.

在这方面,缔约国有责任对幼儿期发展提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取托儿所的形式要么采取幼儿园的形式,零星分布于私营部门和国营部门之中。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países y regiones, la primera infancia ha sido escasamente prioritaria en el desarrollo de servicios de calidad.

许多国家和地区在发展高质量服务方面对幼儿期不重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


家具, 家具杂物, 家具制造业, 家眷, 家口, 家累, 家谱, 家谱学者, 家禽, 家禽饲养业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Busca series para niños pequeños, libros para niños pequeños.

读物。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

Delfin viene con Peppa a la guardería.

戴芬和奇一起去了园。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Venía del jardín de infantes que tenía un programa de radio.

我来自有广播节目的园。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Le ha pedido que recoja a la niña de la guardería.

让他把园接回来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Dile adiós a tu orgullo y vuelve a la guardería.

向你的自尊说再见吧,重回园。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De bebés obtenemos anticuerpos a través de la leche materna.

在婴时期,我们母乳中获得抗体。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

Peppa y Suzy han llegado a la guardería.

奇和苏西到了园。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

Mamá Sheep y Suzy vienen a buscar a Peppa para ir a la guardería.

羊妈妈和苏西一起过来接奇去上园。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

Peppa y sus amigos están en la guardería

奇和她的朋友们在园里。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ahora cada vez es más frecuente que los niños sean acogidos en instituciones de educación infantil.

如今,将孩子送到园的现象越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando estaba pequeña soñaba en ser tantas cosas, entre ellas fue el ser maestra de preescolar.

我小的时候梦想过成为很多样子,其中一园老师。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

You know, las mujeres en mi familia y los bebés de Cuba tienen ese perfume de violeta.

嗯,所有我家里的性和古巴的们都带有这种紫罗兰的香气。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Luego habría que limpiar la cocina, comprar el pan, regar las plantas y recoger a la niña de la guardería.

然后你得清理厨房,买面包,给植物浇水,园接走孩子。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las aulas y parques infantiles que normalmente están llenos de niños acompañados por abuelos y padres, hoy lucen casi vacíos.

教室和童公园,昔日充满了孩子们与陪伴他们的家长们的身影,如今也基本无人了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Un niño que se siente con apego seguro a los 2 años puede hacer amigos en el jardín de infantes.

2岁时安全依恋的孩子可以在园交朋友。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entretanto, sería fundamental que las escuelas de cualquier nivel, desde los primeros años hasta la universidad, estuvieran llenas de plantas.

与此同时,园到大学,任何级别的学校都必须种植植物。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Él mismo había perdido a un hijo de corta edad: el niño empezó a perder peso hasta que unas simples fiebres se lo llevaron.

他自己曾经痛失稚龄:孩子日益消瘦,后来发了高烧,这样结束了短暂的生命。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

Sabes una cosa, mañana vas a ir a la guardería conmigo, va a haber un concurso para elegir la mejor mascota y seguro que ganas tú.

跟你说哦,明天我要带你去园,那里要举办一场竞赛,选出最棒的宠物,我觉得肯定你。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para darles contexto, yo me gradué de un colegio, en donde estuve desde prekínder, 4 años de edad, hasta doceavo, 18 años de edad.

为了给你介绍一下背景, 我毕业于一所学校,园前, 4 岁,到 12 年级,18 岁。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La investigación del psicólogo Jerome Kagan sobre el temperamento en los niños pequeños mostró que muchos de los rasgos de carácter con los que nacemos llegan a la edad adulta.

心理学家杰罗姆·凯根对气质的研究表明,我们生来有的许多性格特征会延续到成年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


家喻户晓, 家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的, 家族, 家族的, 家族商号, 嘉奖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接