有奖纠错
| 划词

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教所里找安慰。

评价该例句:好评差评指正

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜制度。

评价该例句:好评差评指正

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

民也不一定安全。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成问题。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种而正在发生的一切。

评价该例句:好评差评指正

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达者已被遣返。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对者的责任。

评价该例句:好评差评指正

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述所的程序也同样简单。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了申请并出示了真照。

评价该例句:好评差评指正

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在所的受害者都可以自动获得临时签证。

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对的要过于缓慢表示关切。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。

评价该例句:好评差评指正

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多之家或收容所。

评价该例句:好评差评指正

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

报告各自接收了1 000多名初步判定为民的人。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

评价该例句:好评差评指正

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉警察仍在搜她时,她决定申请

评价该例句:好评差评指正

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧程序的趋势而被抵消。

评价该例句:好评差评指正

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在所的受害者会被收容在许多不同的地方。

评价该例句:好评差评指正

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些申请者的信息,但是尚未收到这些信息。

评价该例句:好评差评指正

El refugio está recientemente casi lleno.

所最近几乎已经满员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polemizar, polemoniáceo, polemonio, polen, polenta, poleo, polera, polero, poleví, pólex,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班语第四册

No, en el cielo no estaría tan bien como en el cobijo de su regazo.

不,天堂远没有她怀抱的庇护来得好。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Necesito refugio. No me gustan las tormentas.

“我需要庇护!我不喜欢暴风雨!”

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Son 6,000 personas fuera de casa, quién tiene un lugar que ofrecer, lo ha ofrecido.

有六千人流离失所,能提供庇护场所的人都伸出了援手。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Agua, frío y el marco magnífico de las montañas de severa imponencia ampararán sus vidas futuras.

水、寒冷和宏伟山脉形成的壮庇护他们未来的生活。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第四册

Juntos deciden atravesar el desierto para guarecerse entre los indios.

他们俩决定穿越沙漠,寻求印第安人的庇护

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第四册

Llora su mala ventura y la del gaucho desvalido y sin protección.

他为自己的不幸而哭泣,为无依无靠、无人庇护的高乔人的不幸而哭泣。

评价该例句:好评差评指正
西班

Esta irrepetible arquitectura donde las viviendas se fusionan con el entorno se conoce como abrigo bajo rocas.

这种房屋与周围岩石融为一体的独特建筑被称为“巨石下的庇护所”。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Su sobrina Ana, siempre presente, siempre junto a él, como si buscara su sombra para defenderse de la vida.

他的侄女安娜总是跟他形影不离,好像在逃避现实生活,寻求他的庇护一般。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero no entendían muy bien cómo eran los detalles del proceso de pedir refugio.

但他们不太了解请求庇护的过程细节是怎样的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第五册

Nuestro español lió los petates y buscó refugio en mi tierra venezolana.

我们的西班人收拾好行李,来到我的委内瑞拉土地寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Para él fue el rincón más abrigado en la ensenada de la vejez.

对他来说,这是老年海湾中最受庇护的角落。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otros dicen que era un italiano y que quiso buscar asilo y un nuevo hogar.

其他人则说他是意大利人,他想寻求庇护和新家。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero el asilo fue lo peor.

庇护所是最糟糕的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–Asilo para un pobre huérfano -dijo.

“为一个贫穷的孤儿提供庇护,”他说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Alrededor del 60% de la población migrante de esta región son refugiados y solicitantes de asilo.

该地区约 60% 的流动人口是难民和寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Todas estas restricciones y la pobreza han hecho que 200.000 nicaragüenses hayan solicitado asilo en otros países.

所有这些限制和贫困导致 20 万尼加拉瓜人向其他国家寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA está resguardando a 613.000 desplazados en 150 de sus instalaciones.

近东救济工程处正在其 150 个设施中为 613,000 名流离失所者提供庇护

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

ACNUR insta a los gobiernos de la región a cumplir con sus obligaciones de salvamento marítimo y asilo.

联合国难民署敦促该地区各国政府履行其海上救援和庇护义务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Entre las diez nacionalidades que más han pedido asilo, seis son de América Latina y el Caribe.

在申请庇护最多的十个国家中, 六个来自拉丁美洲和加勒比地区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La UNRWA, la agencia que está albergando a 406.000 desplazados, dijo que la gasolina les llegará hasta el miércoles.

为 406,000 名流离失所者提供庇护的近东救济工程处表示,汽油将在周三之前抵达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


politólogo, politono, politrófico, politzerización, poliuretano, poliuria, poliúrico, polivalencía, polivalente, polivalvo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接