有奖纠错
| 划词

Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.

慈善学校具有很高的价值。

评价该例句:好评差评指正

Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.

他就住在这条街,但还要再过两个

评价该例句:好评差评指正

En el año en curso el complejo de las Naciones Unidas pasará a cumplir con todos los requisitos de las normas operativas mínimas de seguridad.

本年内将使联合国完全符合最低运作安保标准。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, suelen encargarse de aprobar los códigos de la construcción y determinar la eficiencia energética de los edificios levantados en sus jurisdicciones o ejercen influencia en esta materia.

地方政府往往具有管理法规的影响力或责任,从而决定的能源效率。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron varios simulacros de seguridad, incluida una evacuación total, para ensayar el plan operacional de gestión en casos de crisis, actualizado y revalidado, para el complejo de la Sede.

已经进行了若干次安保演习,包括一次全面疏散,以检验修订后重新实施的总危机处理行动计划。

评价该例句:好评差评指正

El reacondicionamiento del núcleo del complejo sólo puede iniciarse una vez que se hayan adquirido locales provisionales de transición para el personal y las operaciones, incluidas las funciones de la Secretaría, y espacio de conferencias, pero el solar propuesto inicialmente no parece estar disponible.

核心的整修工作,要等到工作人员和业务获得供过渡办公场所——即所谓“回旋空间”——之后,才能开始进行,其中包括秘书处的职务和会议场所,但原先提议的场址看来无法取得。

评价该例句:好评差评指正

Su finalidad es crear en Sarajevo un complejo de atracciones urbanas arquitectónicas que estaría diseñado por los más famosos arquitectos de nuestro tiempo y en el que los artistas actuales más prestigiosos y los museos de arte moderno reunirían una colección para el futuro museo ARS-AEVI de Sarajevo.

这一项目的目的是要在塞拉热窝创造一个有吸引力的城市时代最出名的师设计,将聚集许多著名的艺术家和现代艺术博物馆,这将成为今后塞拉热窝“ARS AEVI”博物馆藏品。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se ha llevado a cabo una importante labor técnica de diseño, planificación de la construcción y programación de espacio en apoyo del reacondicionamiento, urgente e inevitable, del complejo de la Sede, los cambios ocurridos en la coyuntura política y financiera han puesto en tela de juicio muchos de los supuestos en que se basaban el plan maestro de mejoras de infraestructura y el cálculo de sus costos, que la Asamblea General aprobó en 2003.

紧迫、不可避免的整修工程的设计、工程计划和办公场所规划问题,现已开展大量的技术工作。 但是,大会在2003年核准的基本设总计划项目及其成本计算所依据的许多假想,已经因为政治上和财务上的许多变动因素而发生疑问。

评价该例句:好评差评指正

En el complejo de la Sede se elaboró y puso en práctica un plan para la seguridad del personal, se introdujeron pases para el control del acceso a los edificios con un diseño holográfico a prueba de fraude, se estableció un plan de gestión en casos de crisis en todos los lugares de destino y se instaló una película de protección contra explosiones en todas las ventanas del edificio de la Secretaría y todos los anexos en Nueva York.

现已制定了工作人员安保计划并在总实施,采用以全息摄影术制作、无法篡改的大楼通行证,在所有工作地点实施危机处理计划,纽约的秘书处大厦和所有增大楼的窗户均安装了防爆膜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


independentista, independiente, independientemente, independista, independizar, indescifrable, indescriptible, indeseable, indesignable, indesmallable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Es como un complejo en el medio de la selva y tiene algo muy particular.

这里是雨林中一处,非常独

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Tarraco contaba con un conjunto público monumental formado por el área de culto, la plaza, el foro provincial y el circo.

塔拉戈拥有一个由宗教地区建立而成,广场,以及省级论坛和马戏团。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El jefe del cuerpo de seguridad del Capitolio, Trent Anderson, llevaba más de una década a cargo de la protección del edificio.

警卫队长·德森执掌会大厦保工作足有十年之久。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

La Torre, la primera del conjunto mudéjar turolense en su historia, fue sometida a una profunda remodelación tras la última intervención efectuada después de la Guerra Civil.

这座塔是鲁埃尔穆德哈尔历史上第一座塔,在内战结束后进行了最后一次改造。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Buena parte del mérito reside en la labor para preservar su patrimonio, lo que ha convertido a esta pequeña localidad en uno de los conjuntos mejor restaurados del país.

阿尔瓦拉辛很大一部分价值在于其遗产保护工作,从而让这里成为全修复得最好之一。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

El conjunto monumental cuenta también con un palacio independiente frente a la Alhambra, rodeado de huertas y jardines, que fue el lugar de esparcimiento de los reyes granadino, el Generalife.

在这个不朽中,阿尔罕布拉宫对面同样有一座独立宫殿,它周围环绕着果园和花园,是格拉纳达王休闲消遣之地,那就是赫内拉里菲宫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indevoto, índex, indexación, indexar, india, indiada, indiana, indianés, indianidad, indianismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接