有奖纠错
| 划词

Esto da lugar al problema evidente del huevo y la gallina en el caso de las violaciones flagrantes y la ineficacia del sistema de recursos internos.

对于侵权行为发生和国内补系统失效就产生了一个明显有鸡还是有蛋问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绝对优势, 绝国, 绝后, 绝户, 绝技, 绝迹, 绝交, 绝经, 绝境, 绝口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

A veces, un estímulo extraordinario nos restituía al mundo físico.

有时候,某种异乎寻常刺激带回物质世界。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sus pleitos con los otros médicos, que no perdonaban sus aciertos inverosímiles ni sus métodos insólitos, eran constantes y sangrientos.

由于其他医生不原谅他令人难以置信占卜本和他那些异乎寻常方法, 所以他同他无吵总是不断, 甚至发生流血事件。

评价该例句:好评差评指正
加西·克斯诺贝文学奖演讲

Me atrevo a pensar que es esta realidad descomunal, y no sólo su expresión literaria, la que este año ha merecido la atención de la Academia Sueca de la Letras.

斗胆认为,是拉丁美洲异乎寻常现实,而不仅仅是其文学表现形式,引起了瑞典文学院极大关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掘墓人, 掘通, 掘土铲, 掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接