有奖纠错
| 划词

Los gobiernos de nuestra región están unidos en su llamamiento a que se cree en nuestra región una zona libre de armas nucleares.

本区域各国政府都异口要求本区域建立无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

Recuerdo que todos los protagonistas del proceso de transición de Burundi emplearon las mismas palabras en relación con la necesidad de poner fin a la impunidad.

我记得,当时布隆迪过渡进程各方异口示,必须结束有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, este embargo económico, comercial y financiero inveterado ha sido rechazado constantemente por un número creciente de Estados Miembros de las Naciones Unidas a tal punto que la oposición es ahora prácticamente unánime.

不过,这种长期经济、商业和金融封锁一直受到越来越多联合国会国的反对,反对之已几乎达到异口步。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha señalado que la mayoría de los informes que ha examinado proporcionan descripciones muy similares del saqueo y pillaje de los bienes de la población civil perpetrados de forma sistemática y generalizada por los Janjaweed, en particular en el contexto de los ataques descritos más arriba.

会注意到它审查的大部分报告都异口叙说了金戈威德民兵系统和普遍掠夺和抢劫平民财产的情况,特别是在上述攻击期间。

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a las declaraciones que formuló su jefe a la Misión, las pruebas y diversos testimonios coincidentes nos llevan a creer sin que haya duda razonable que esa oficina desempeñaba un papel fundamental en la vida política libanesa y participaba activamente en la gestión de los asuntos de seguridad del Líbano, si es que no los supervisaba directamente.

与该分处长向调查团证实的情况相反,各种证据和异口的证词使我们确信,该分局在黎巴嫩政治生活中发挥着关键作用,并且即使没有直接监督,也积极参与了对黎巴嫩安全事务的管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸳鸯, , 冤仇, 冤大头, 冤家, 冤家路窄, 冤屈, 冤头, 冤枉, 冤枉好人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Es curioso que la fluidez mejora bastante cuando la persona habla al unísono con otras personas.

有意思患者和其他人异口地说话时,流利度不少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


元古代, 元件, 元老, 元年, 元配, 元气, 元气大伤, 元气旺盛, 元青, 元曲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接