有奖纠错
| 划词

En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.

一般来说,职业培训录取标准没有歧视。

评价该例句:好评差评指正

Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.

她们针对录取名额限制法提出请愿。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.

法院就此出裁定:医学院招生必须根据实际成绩公开录取

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.

结果,有许成绩优于男生女孩被些特权院拒绝录取

评价该例句:好评差评指正

La matriculación depende de los resultados obtenidos en el examen de entrada y el éxito alcanzado en los institutos o escuelas profesionales secundarias.

根据入学考试成绩和文法学或中等职业学成绩录取学生。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno concede anualmente varias becas a jóvenes bermudeños aceptados en universidades de los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido.

政府每年为美国、加拿和联合王国各录取百慕年青人颁发一些奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Después del parto, la joven deberá tener el derecho de ser readmitida a la misma escuela en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que dejó la escuela, independientemente de su edad.

分娩之后,女童应当享有在退学后十二个月内被同一学录取权利,无论其年龄

评价该例句:好评差评指正

Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.

就意味着,在一些作为专业或较好授学位院录取基准重要考试中,农村少女和妇女平均分数较低。

评价该例句:好评差评指正

En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.

在全国范围和所有教育层次(小学、中等、学院和学),在学习相同学科时,男女生学习科目、录取条件或课程都是一样

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se ha detectado en los Estados Unidos de América que las minorías más favorecidas se han beneficiado de forma desproporcionada de los programas de acción afirmativa, ya que estaban en una posición más ventajosa para competir con otras personas o grupos por empleos mejor pagados, plazas en la universidad y ascensos profesionales.

例如,在美国,人们发现处于较有利境况少数人反而从肯定行动方案中受益更,因为他们最有可能与其他个人或群体竞争高薪酬工作、录取名额以及晋升机会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha comenzado a aplicar políticas de acción afirmativa, como, por ejemplo, la reducción de los requisitos para la admisión en la Universidad a las estudiantes y la incorporación de la disposición, que figura en el proyecto de Constitución, de que una tercera parte de los escaños parlamentarios y de la propuesta administración de distrito deben ser ocupados por mujeres.

政府已经开始实施平等权利行动,降低了学对女生录取要求,并在宪法草案中加入一条规定:议会席位和区政府职位1/3应该由妇女担任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下, 能实现的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一册

Muéstreme su carta de admisión de la AECI por favor.

请给我看一下你西班牙作署录取的证书。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Me han admitido en el Instituto de Idiomas donde he empezado a estudiar el chino.

我现在已经被一所语言学院所录取了,并开始学习中文。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Estimado señor Potter, nos complace informarle que fue aceptado en el colegio Hogwarts de magia y hechicería.

亲爱的波特先生,很荣幸通知您,您已被霍格沃兹魔法学校录取

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos incluso creían que habían sido admitidos por error.

有些人甚至认自己是被错误录取的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando los investigadores profundizaron en los datos, descubrieron que los hombres habían presentado solicitudes para departamentos menos competitivos con tasas de admisión más altas.

当研究人员更深入地挖掘数据时,他们发现男性申请了竞争不那么激烈但录取率较高的院系。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo me aferré a eso y a rendir mal a su ingreso, porque en ese momento todavía no podía explicar con palabras lo que sentía.

当他被录取时, 我坚持这一点并且表现不佳,因在那一刻我仍然无法语言解释我的感受。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Con tan solo 3 años fue aceptado en la organización de superdotados Mensa y hoy por hoy es el miembro más joven de esta organización en Reino Unido.

年仅 3 岁时,他就被天才门萨组织录取,目前是该组织在英最年轻的成员。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Sin embargo, puedo darte una buena noticia: me han admitido en la Universidad de Idiomas y ya he empezado mis clases de chino conjuntamente con un grupo de jóvenes procedentes de diversas partes del mundo.

但是,我能告诉你一个好消息:我被那所语言大学录取了,我已经开始上中文课了,一个班里聚集的同学们都是从全世界各个地方来到这里的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

Aunque Schefer calificó de " indiscutible" que el acceso a la educación terciaria pide unos requisitos previos en materia de conocimientos y aptitudes, especificó que " los procesos de admisión deben contemplar los requisitos específicos de los candidatos con discapacidad."

尽管谢弗形容接受高等教育需要知识和能力方面的先决条件是“无可争辩的”,但他指出“录取过程必须考虑到残疾候选人的具体要求” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能引起燃烧的, 能用的, 能预卜未来的, 能源, 能者多劳, 能振动的, 能整除的, 能治愈的, 能主人的, 能转动的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接