有奖纠错
| 划词

La administración está recaudando sólo el 1,5% de sus ingresos totales.

行政当局征收收只占总1.5%。

评价该例句:好评差评指正

Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.

这些物品必须无条件归还科威特,而且不得征收

评价该例句:好评差评指正

El pago de los servicios de atención de salud ha empezado a basarse en los nuevos contratos.

根据新医保合同开始征收医保服务费。

评价该例句:好评差评指正

También se podrían aplicar impuestos directamente sobre los recursos, como una forma de renta sobre su extracción.

还可以直接征收资源,作为开采资源一种租金。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea apoya la iniciativa de establecer un impuesto voluntario solidario a los billetes de avión.

欧洲联盟支持对飞机征收自愿团结倡议。

评价该例句:好评差评指正

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共行政违法法典》征收上述罚金。

评价该例句:好评差评指正

El año próximo, un grupo precursor de países presentará el primer impuesto internacional de solidaridad a los boletos aéreos.

明年,一些家将率先对机征收最早际团结

评价该例句:好评差评指正

El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.

日本按最惠待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟瑞士进口这一产品最惠为零。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se necesita la adhesión de todos los gobiernos para hacer funcionar algunos mecanismos, en particular el impuesto ecológico.

对于启动某些机制,特别如生态征收,动员全世界各都来参加是必

评价该例句:好评差评指正

La puesta en funcionamiento de un servicio de financiación internacional y la decisión de aplicar impuestos de solidaridad recibieron el apoyo general.

际融资机制发起决定征收际团结获得了广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Además, como la población desconfía de las instituciones públicas, el Estado no logra cobrar impuestos, lo cual afecta a su credibilidad y eficiencia.

此外,民众对家机关缺乏信任,因此家无法征收,影响了信誉工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio del OIE demuestra que los aranceles que se cobran en más de 100 países por el equipo de energía renovable varían ampliamente.

际能源机构一项调查表明在100多个家里对可再生能源设备征收率有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品际贸易,来资助实施可持续森林管理。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la ejecución provisional que se disponía en esa sentencia impidió a la sociedad percibir alquileres y contribuyó a empeorar su situación financiera.

然而,暂行执行这项命令阻碍了公司征收任何租金并加快了公司财务情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades locales tienen sus propias fuentes de financiación, dado que están facultadas para imponer cargos e impuestos y también son responsables del desarrollo.

由于地方管理当局有权征收各种费,具备自己资金来源,这些部门负责发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que cuatro años atrás las autoridades del pueblo habían intentado establecer un catastro que permitiera el registro y la recaudación de impuestos territoriales.

据称,四年前拉钦镇当局试图建立地籍制度,以登记土地征收

评价该例句:好评差评指正

Otra opción más sería potenciar la facultad de recaudación de ingresos de las autoridades locales y su capacidad para acceder a los mercados de capital.

还有一个办法是提高地方当局征收能力进入资本市场能力。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento del Tesoro experimentó mejoras drásticas en lo que respecta a la recaudación de impuestos, especialmente en la Oficina de Aduanas y la División Fiscal.

财政部在征收收入、尤其是在海关署务司方面经历了大量改进。

评价该例句:好评差评指正

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

收入增加,是因为征收公司个人、间接费用其他收费。

评价该例句:好评差评指正

El rápido saneamiento de las finanzas públicas mediante el mejoramiento del proceso de recaudación de los ingresos fiscales con miras a pagar los emolumentos de los funcionarios.

改进征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员薪金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apendejarse, apéndice, apendicectomía, apendicetomía, apendicitis, apendicostomía, apendiculado, apendicular, apendícular, apendlcectomla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说集

¡Sería mucho más plausible que luchara por aplicarles un impuesto de importación!

他呼吁罐头猪肉进口倒更合适。"

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Para 1519 nos encontramos con que se habían expandido, dominando los pueblos a su alrededor y cobrándoles tributos.

到1519年,墨西加人已经扩展,并统治了周边部族,向他们

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno oficializó la suspensión de las retenciones a los lácteos.

政府正式暂停对乳制预扣

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como por ejemplo el costo del transporte o los aranceles que cada país impone.

运输成本或每个国家的关

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Será reemplazada por la nueva ARCA, Agencia Nacional de Recaudación y Control Aduanero.

它将被新的 ARCA(国家海关和管制机构)取代。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A contramano, no habrá impuestos sobre la renta, las ganancias, la propiedad, las contrataciones ni tasas municipales.

相反,不会所得、利润、财产、合同或市政

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La renta inesperada, que la guerra entregó como un regalo, a grandes corporaciones alimenticias, petroleras y armamentísticas debe ser gravada para mejorar la distribución del ingreso.

战争带来的意外财,同赠送给粮食、石油和武器装备企业的礼物,应该被以改善入的分配。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desde ahí el Huey Tlatoani exigía a los pueblos conquistados tributo de pieles, cosechas, artesanías y jóvenes para sacrificios humanos, ¡Los impuestos sí que eran peores en esos días!

从那时起,胡伊特拉托阿尼向被服的人民皮毛、粮食、手工艺作为贡年轻人用来献祭,那时候的赋太糟了!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los directos son los que recaen directamente sobre la persona, sociedad o empresa, ya que se basan en la posesión de un patrimonio y en la obtención de rentas.

直接指直接向个人、公司或企业,建立在拥有财富和获得入的基础上。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

China estableció el sistema del " derecho de descarga de contaminantes" en 1979. En 2015. cobró 17.300 millones de yuanes de 280.000 empresas y otros operadores de negocios.

中国于1979年建立“排污费”制度,2015年向28万家企业和其他经营者173亿元。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se abolirán las tasas sobre las construcciones portuarias y el importe de las aportaciones de las compañías aéreas al fondo para el desarrollo de la aviación civil se rebajará un 20 %.

取消港口建设费,将民航发展基金航空公司标准降低20%。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Hay que imponer una tasa ambiental que penalice el consumo de materias primas y la utilización de recursos a cambio de abaratar la fiscalidad y el coste del empleo.

我们必须环境,惩罚原材料的消耗和资源的使用,以换取降低和就业成本。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

En lugar de cobrar impuestos a los contaminadores, China cobra ahora un " derecho de descarga de contaminantes" , cuyas tasas son casi iguales o inferiores a las tasas tributarias estándares.

中国现在不再向污染者,而是“排污费”,其率接近或低于标准率。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Divulgaremos los logros obtenidos en las reformas experimentales del sistema de expropiación de tierras rurales, el de acceso al mercado de los terrenos gestionables de propiedad colectiva destinados a la construcción y el de solares de uso residencial.

推广农村土地、集体经营性建设用地入市、宅基地制度改革试点成果。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

En cuanto a las pequeñas empresas y microempresas, gozarán de una reducción adicional del 50 % del impuesto sobre la renta aplicada a entre un millón y tres millones de yuanes de los ingresos anuales sujetos a este impuesto.

对小微企业,年应纳所得额100万元至300万元部分,再减半企业所得

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Sin dejar las cuestiones que tienen que ver con la fiscalidad europea y las grandes empresas, cada año se pierden en la Unión más de 50000 millones de euros por fraude en la recaudación del IVA entre los países miembros.

撇开与欧洲和大公司有关的问题不谈,欧盟每年因成员国增值欺诈而损失超过 500 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apersonamiento, apersonarse, apertura, aperturista, apesadumbrado, apesadumbrar, apesarar, apesgar, apestado, apestar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接