En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
这家旅店您可以住舒服而且支付少住宿费。
Poca atención ha merecido este drama, pero el drama está allí.
对这个问题给少注意。
Hay poco trabajo.
只有少工作。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数少几个其所有援助都不附带条件捐助者之一。
El volumen de la inversión extranjera directa es insuficiente.
外国直接投资数量少。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员职务妇女少。
Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.
由于可耕地少,农业发展前景有限。
Poco curo de sus amenazas.
我少把他威吓放心上.
Fue exigua la información sobre los ataques de los Janjaweed.
关于金戈威德民兵发攻击,提供信息少。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关紧急情况少是善始善终。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然爱沙尼亚媒体机构里有大量女记者,但她们当中担任行政领导职务少。
Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.
由于坏天气,参加露天举行人少。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去少确凿数据说明低剂量辐照对健康产生作用。
Pocos Estados notificaron dificultades específicas.
少国家报告存具体困难。
En Gambia hay muy pocas instalaciones para discapacitados y se está tratando de facilitar sus vidas cotidianas.
冈比亚可供残障人士使用设施少,因此国家正努力使这些人日常生更加轻松。
Señaló también que el conocimiento del CCT en el ámbito de las demás convenciones era escaso o nulo.
主席团还指出,其他公约机构中对于科技委员会解少或没有。
No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.
不过,她们似乎局限于传统由女性从事工作,担任高级职务女性少。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
女子中学方面问题更为棘手,这类学校数量少,且十分分散。
La Comisión obtuvo poca información acerca de las zonas controladas por el Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán en Darfur.
委员会所得到关于解运/解放军达尔富尔所控制地区资料少。
Al enfrentarse a escasas o nulas oportunidades de empleo en su lugar de origen, los trabajadores se ven obligados a emigrar.
工人面对自己家乡少或根本没有就业机会,不得不移徙以寻找就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tomó un trago muy pequeño de agua-.
他喝了很一口水。
Muy pocos padres estarán en condiciones de mantener a sus hijos en estudios muy largos.
有很父亲们有这个条件让他们孩子一直学习。
Hablan poco español. Van a la parada del autobús y esperan en la cola.
讲很西牙语。他们去公,排队等。
Y además se hace con muy poquitos ingredientes.
并且只需要很食材。
Y los encuentros, siempre se ha sabido que para doña Sofía son insuficientes.
对于索菲亚王太后来说,和莱昂诺尔见面次数是很。
De lo que yo recuerdo, esta afición no hace muchos años era bastante minoritaria.
我还记得,几年前这项运动爱好者还只是很一群人。
Imagina que este coche te cuesta dos duros, o sea, muy poco dinero.
想象一下这辆你只需要出两块,也就是说,很。
Saludó al marqués con una ceremonia poco usual.
他用一种很用礼节向侯爵致意。
Pero aún así, no soy menos digna de amor y aceptación.
但尽管如此,并不意味着我收到很爱与接受。
Jamás cambio mi dieta al mediodía.
我很改变我中午饮食。
Me equivoco pocas veces, don Pedro.
我是很弄错,堂佩德罗。”
Yo sé tan poco de la gente.
我认识人很。
Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.
当时已经看出,她很继承母亲性格。
Están desplegados ampliamente: pocas probabilidades de escapar tienen los peces voladores.
它们分布得很广,飞鱼很脱逃机会。
De la cocina española conozco poco. Pide tú los platos.
我对西牙菜知道很。你点一些菜吧。
He pagado poco dinero, pero tiene muchísimos problemas.
我花了很,但问题却很多。
Parece que los latinoamericanos muy raras veces conjugan los verbos en vosotros.
好像拉美人很使用动词 ‘你们’变位。
Yo ganaba poco y el dinero se iba en los estudios de Rafo.
我赚很 也都给了拉佛学习用。
Que se hacen de manera muy fácil y rápida con poquitos ingredientes, y son perfectas para desayunar o merendar.
它们制作起来非常简单快捷,只需要很原料,非常适合当作早餐或零食。
Una novela pocas veces va a tener un lenguaje igual que el real.
一本小说很会像真实日常语言一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释