Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.
我很高兴我们有这次机会,使各位代表比较开放和透明环境中讨论这些问题。
Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.
很不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了规定;而这些渔民正是参加了促成渔场重开放大西洋方法研究那些渔民。
La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.
贸易自由化亚洲产生成就令人刮目相看,但撒哈拉以南非洲家却没有发生同样情况。 那里大多家仍然对将其经济向外竞争开放所产生后果很不情愿。
Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.
本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处际工作人员颁发签证,工程处为开放约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和际工作人员申请了很长时间公务签证也开始获得批准。 这些工作人员需要前往工程处西岸或加沙地带办公室工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。