有奖纠错
| 划词

Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.

波多黎各不能再忍耐一个世纪了。

评价该例句:好评差评指正

La característica principal de las especies hidrotermales es su tolerancia a las condiciones extremas y su fisiología muy peculiar.

热液物种主要点是它们能够忍耐极端,并具有独征。

评价该例句:好评差评指正

La resistencia de las víctimas se ve sometida a pruebas límite en sus intentos por recuperar la vida normal que llevaban antes de los desastres.

在试图恢复灾前过程中,受灾人忍耐程度达到了极限。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal examina si la gravedad del delito y su impacto en la opinión pública supera el nivel de tolerancia, dado que sólo en ese caso está justificado restringir el derecho a la libertad de expresión y creación.

法院审查了对公众感情伤害程度是否超过了可以忍耐范围,因为只有当它超过了可以忍耐范围时,才能限制表达和创作自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


珍珠贝, 珍珠鸡, 珍珠梅, 珍珠米, 珍珠母, 珍珠色的, 珍珠项链, 珍珠岩, 珍珠养殖业, 帧频,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Platero, en un rincón, se impacientaba.

小银在角落里忍耐不住了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Pero ya es tarde, y no hay más remedio que tener paciencia!

可现在迟了,没法子,我忍耐!”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Abandonada por la valentía, en un miserable estado de desmoralización, a Meme no le quedó otro recurso que aguantar.

梅梅失去了勇气,懊丧已极,在这种可怜的状态中,除了忍耐,毫无办法。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En su escritura habían colaborado la aplicación, la resignación y el azar; las virtudes que Daneri les atribuía eran posteriores.

从达内里的诗里可以看到勤奋、忍耐和偶然性,就是看不到他自己所说的才华。

评价该例句:好评差评指正
双语《时间的针脚》

Y así, a lo largo de los años, mantuvieron el desequilibrio sin alteraciones, ella tiranizando y él manso, aguantando y resistiendo.

就这样,他们直过着失衡的生活。她暴虐无度,他忍耐、消极反抗。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Yo iba a pasar por alto algunas de las cosas que hace, pero francamente, ¡no le soporto ni un instante más!

直对他的些事睁,但是,坦白地讲,我刻也不能忍耐了。

评价该例句:好评差评指正
双语《时间的针脚》

Al difunto don Nicasio probablemente lo mató su mujer como tal vez Félix acabara liquidando a su madre cualquier noche turbia.

死去的尼卡西奥先生很可能是被妻子杀死的,就像也许将来哪个月黑风高的夜晚,菲利克斯再也忍耐不住刀结果了他的母亲样。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Gardiner consoló a su sobrina por la traición de Wickham y la felicitó por lo bien que lo había tomado.

嘉丁纳太太然后又谈起韦翰遗弃伊丽莎白的话,把她外甥女笑话了番,同时又赞美她的忍耐功夫。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces esa tolerancia que tenemos nosotros culturalmente hacia la impuntualidad, pues hace que los demás también, pues pierdan la motivación de ser puntuales.

所以,我们在文化上对于不守时的忍耐度,使得其他人也失去了守时的动力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero sobreactivar este sistema de recompensas dispara una serie de eventos desafortunados: pérdida de control, deseo, y aumento de la tolerancia al azúcar.

但是过渡激活犒赏系统会启动系列不幸的事:失控、渴求,还有对糖分忍耐度的增长。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero por lo largo que iba siendo el camino, no podía ya resistir los pinchazos que el hambre le daba en el estómago, y saltó a un viñedo lindante para coger algunos racimos de uva moscatel.

可路很长,肚子饿得慌。他再也忍耐不住,就跳进块葡萄地,想采两串膨香葡萄吃。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

La esperanza de llegar a un país donde no había escuelas, maestros ni libros, los tenía tan contentos, que no sentían ni los vaivenes y golpes de la marcha, ni el hambre, ni la sed, ni el sueño.

他们感到安慰,因为他们知道,过几个钟头他们就要到个国家,那儿没有书本,没有学校,没有老师。他们高兴得什么都能忍耐,他们不觉得苦,不觉得累,不觉得饿,不觉得渴,甚至不觉得瞌睡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


真刀真枪, 真的, 真地平, 真谛, 真鲷, 真分数, 真格的, 真个, 真果, 真迹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接