La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.
在西方,圣诞节是幸福快乐象征。
No sólo son hitos en que se arraiga nuestro proyecto de resolución, sino que sirven también para confirmar que el modelo que ha presentado el grupo de cuatro países se encuentra estructurado para beneficiar a sólo seis Estados afortunados, en detrimento de los otros 180 Estados Miembros, lo que provoca enormes divisiones entre los Miembros.
这些仅仅是作为我们决议草案基础里程碑;而且还再次确定,四国集团提出模式以这样一种方式所构成,以至于仅使6个快乐少数国家受益,却损害所有其他180个会员国利益,对全球会员国造成巨分裂性影响。
De ese modo, para esos críticos, los miembros permanentes con derecho de veto, los miembros permanentes sin derecho de veto y los miembros no permanentes serían tres niveles inmanejables y, de hecho, desiguales, pero el predominio sostenido de los cinco miembros permanentes y los 20 miembros no permanentes que se proponen formarían una familia feliz e igualitaria.
根据这些批评家,拥有否决权常任成员、没有否决权常任成员非常任成员将构成三个无法管理并事实上平等阶梯,但是五个常任成员持续主导地位提议20个非常任成员将组成一个快乐平等家庭。
Para no fracasar en nuestra búsqueda de un mundo justo y más feliz, o para evitar que los gastos de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio aumenten drásticamente, debemos trascender los compromisos y las simples palabras, y velar por que los recursos que necesitan los países en desarrollo sean suficientes, previsibles y estén disponibles sin más demora.
如果我们想在寻求一个公正更加快乐世界努力中失败,或者想看到实现《千年发展目标》代价急剧上升,我们就必须只是作出承诺说说而已,而是要确保发展中国家需要资源是充分、可预见以及毫拖延地可得到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。