有奖纠错
| 划词

La fama, tan rápido como viene, puede irse.

出名这事,来,去

评价该例句:好评差评指正

La intensidad del envejecimiento de la región aumentará a un ritmo mayor en el siglo XXI.

二十一世纪本区域老龄化势必以更发展。

评价该例句:好评差评指正

No resoples más y haz lo que te han mandado.

你别再哼哼了,按人家吩咐去做。

评价该例句:好评差评指正

La reducción de la Misión se ha llevado a cabo con más rapidez de la prevista.

该特派团缩编进行得比预期

评价该例句:好评差评指正

La transparencia, la coordinación adecuada y la rendición de cuentas son cruciales para lograr resultados mejores y más rápidos.

透明、适当协调以及问责制,是取得更好和更成果关键。

评价该例句:好评差评指正

No hay “composturas rápidas”.

不存在什么“灵”办法。

评价该例句:好评差评指正

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较决策、分散管制、较迅资料流动和较好汇报标准。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

本政府继续以比国际社会原本预期行索马里境内棘手任务。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se ha investigado la posibilidad de utilizar abejas entrenadas, lo que podría ofrecer una solución viable muy rápida y de bajo costo.

此外,还探索了使用受训练蜜蜂来探雷可能性,这可能是一种可持续探雷方法。

评价该例句:好评差评指正

Para cumplir este noble mandato, la comunidad internacional debe movilizarse en apoyo de las Naciones Unidas y avanzar a un ritmo aún más rápido.

为了这项崇高目标,国际社会必须团结在联合国周围,以更向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la experiencia demuestra que las capacidades nacionales quedan a menudo superadas por el volumen y la velocidad de la respuesta ofrecida por múltiples agentes.

但经验表明,由于许多行为者响应而多,所以国家往往力不胜任。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, la inversión extranjera directa se ha concentrado en los países en desarrollo más grandes y de más rápido crecimiento, y prácticamente se está limitando exclusivamente a ellos.

第二,外国直接投资一直集中在而且日益几乎仅限于较大成长较发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Para cubrir la creciente demanda de información, el Departamento debe adoptar medios innovadores y tecnologías más rápidas y modernas, y optimizar los instrumentos con los que ya cuenta.

为了满足日益增长新闻需求,新闻部应该采取新手段和更更现代化技术,优化现有工具。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se pusieron en servicio nuevos reactores rápidos, entre ellos reactores reproductores rápidos, en la URSS, el Reino Unido, los Estados Unidos, Francia, Alemania, la India y el Japón.

随后,包括一些增殖堆在内更多堆在苏联、英国、美国、法国、德国、印和日本投入运行。

评价该例句:好评差评指正

Si se aplican debidamente, las recomendaciones específicas del documento final relativas a África supondrán un progreso más rápido del continente hacia el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

成果文件中有关非洲各项具体建议如果得到适当实施,将意味着非洲将以更进步实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Por último, los Estados Partes instaron a que asistieran a la serie de sesiones de alto nivel que se celebraría antes de la clausura de la Primera Conferencia de Examen los dignatarios de más alto rango posible.

最后,缔约国敦促各国派遣尽可能高级别的代表出席将于第一次审议会议结束时举行高级别部分会议。

评价该例句:好评差评指正

Nos llevaría a matar —a destruir— niños en las etapas de formación de la vida con el fin de atender a otros, en la mayoría de los casos padres y ancianos que casi han terminado el recorrido de la vida.

它将导致我们杀死--毁灭--处于生命成长阶段儿童以便为其他人服务,多数情况下是其寿命差不多结束父母亲和老人。

评价该例句:好评差评指正

Los datos empíricos muestran que no existe una relación constante entre la tasa de crecimiento y la tasa de reducción de la pobreza y que incluso en un contexto de crecimiento más rápido son necesarias políticas complementarias dirigidas expresamente a combatir la pobreza.

施政研究显示,增长率与减贫率之间并不存在某种恒定关系,即便是在较增长环境下,也需要有专门针对贫困配套政策。

评价该例句:好评差评指正

La mayor creación de empleo y el crecimiento económico más rápido han ayudado a reducir la incidencia de la pobreza en la subregión, pero los dirigentes políticos siguen preocupados de aumentar la competitividad de su economía, en parte con mayor inversión pública en infraestructura.

更多就业机会创造和较经济增长,减少了次区域贫困现象。 但政策制订人主要关注,仍是提高本国经济竞争力,包括增加对基础设施公共投资。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Minoves-Triquell (Andorra) (habla en catalán; texto en inglés proporcionado por la delegación): En el inicio del tercer milenio, medios de transporte más rápidos —que comenzaron en el siglo XIX con la tecnología ferroviaria— nos llevan por todo el mundo a velocidades cada vez más rápidas.

米诺韦斯·特里克尔先生(安道尔)(以加泰罗尼亚语发言,英文本由其代表团提供):在第三个千年伊始,以十九世纪铁路技术为开端更快捷旅行工具今天以更把我们飞快地送往全球各地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使服从, 使服丧, 使服水土, 使服泻药, 使服用兴奋剂, 使符合, 使符合道德准则, 使腐败, 使腐化, 使腐烂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Algunas personas dan algunos motivos para no hablar despacio.

有些人说了自己语速原因。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¡Ajá! Este coche de carreras va a ser super rápido.

哈哈!这辆赛车速度一定会非常非常

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De acuerdo con este artículo, el español es el segundo idioma más rápido del mundo.

关于这个话题,西班牙语是世界第二语言。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Continuó por el laberinto con mayor fortaleza y velocidad.

他继续体力和速度穿越迷宫。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

No se preocupe, se las enviaremos a su hotel en Málaga cuando antes posible.

请您不要担心,们会尽可能行李寄至马拉加您所在宾馆。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Los tiburones no le atacaron hasta justamente antes de la puesta del sol.

直到日落时候,鲨鱼才再来袭击它。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹

Hijo mío, yo soy un caracol, y los caracoles no tenemos nunca prisa.

孩子,是一只蜗牛,蜗牛永远不了。”

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Suscribiros a nuestros canales si aún no lo habéis hecho

还没有订阅同学订阅频道吧。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Otras son partículas muy rápidas y cargadas que usualmente no podrían escapar debido al campo magnético de la Tierra.

还有一些是速度非常带电粒子,因为地球磁场原因,通常无法逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

En cuanto termina la clase, les doy las gracias a todos por su asistencia.

下课时候,对他们今天来听课程表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, el dios terminaba de contar más rápido.

这样,神就会数一点。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¡Estoy hasta los cojones de perder!

他妈输吐了!

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Pero el esplendoroso mundo romano se encuentra próximo a su fin.

但是,辉煌罗马世界已经接近它尾声了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No quiso maltratar el alma medio quebrada de aquella muchacha.

因为他不想去摧残这个女孩子已经破碎了心。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si hablas más rápido te pondrás más nervioso.

你说,就会越紧张。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Deja que te acueste en esta cama junto a mi.

从你床上起来和一起。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llegó Sancho a su amo marchito y desmayado, tanto, que no podía harrear a su jumento.

桑乔追上唐吉诃德时已经疲惫不堪,连催驴力气都没了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y mirad con la pedazo de pinta que ha quedado.

看那切好蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La escayola hará que la pierna de Pedro se cure.

石膏能帮助佩德罗腿恢复

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El primero, para hablar más rápido.

第一是为了说

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


使改为俗用, 使改习惯, 使改邪归正, 使钙化, 使感到惊骇, 使感到闷热, 使感到难过, 使感到疲倦, 使感到讨厌, 使感到厌恶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接