En general, la cosecha de este año ha sido bastante buena.
来说今年收成相当好.
En general, el cultivo del opio se ve impulsado por la pobreza.
来说,种植鸦贫穷所迫。
La situación de seguridad ha sido por lo general tranquila durante este período.
审议期内安全局势来说十分平静。
En general, a escala nacional los gobiernos se enfrentan a tres dificultades fundamentales.
来说,各国政府主要面临三大国内挑战。
En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.
来说,敌对双方部队显示出合作和克制。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,来说缺乏服务,阻碍知识获得。
En general, las cuatro instituciones llevaron a cabo las monografías con éxito.
来说,四个机构都成功地执拟议研究。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
来说,越南初等教育中平等已经得到保证。
Además de este análisis general, quisiera hacer dos observaciones concretas.
来说,我同意这种分析,但让我谈两点看法。
Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.
然而,来说,我们在报告期内取得切实可见进展。
En general, la recomendación se ha aplicado y la capacitación está en curso.
来说,这项建议已得到落实,培训工作在持续进。
En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.
来说,主席应组织安理会工作,不应支配其实质。
Unos 44.724 candidatos independientes se disputaron 14.560 puestos de administrador de las collines.
来说,这次选举在和平气氛中举,选民投票率不太高。
En general, nuestra experiencia —experiencia que sé que comparten muchos otros— ha sido aterradora.
来说,我们经历——我知道许多其他国家也有同样经历——令人气馁。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,来说,在通过决议中可以看到一种选择性、不平衡和政治化做法。
En general, los coordinadores indicaron la necesidad de coordinar la labor de los mecanismos de Durban.
来说,协调员们表示德班机制之间必须进协调。
Del mismo modo, la participación de organizaciones de empleadores y trabajadores representativas ha sido, en general, insuficiente.
同样地,具代表性雇主和工人组织参与,来说也不足够。
En general, estamos de acuerdo con el mandato del Grupo de Trabajo según se establece en el informe.
来说,我们同意报告规定该工作组任务。
En los últimos cinco años ha habido en general una reducción de los niveles de conflicto armado.
在过去五年里,武装冲突次数来说出现下降。
En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.
委员会来说工作有效、勤奋,审查并核可各个案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con todo, el reino visigodo distó mucho de ser un oasis de paz.
总的来说,斯哥特的并非一片世外桃源。
Total, que al final hicimos un montón de contactos.
总的来说,我们最后和一群人有了新的接触。
De todas formas, la mayoría de los clientes prefiere un tipo de interés variable.
总的来说,大部分的用户更喜欢活期利率。
Los españoles, en general, solo dejamos propina cuando el servicio ha sido muy bueno.
总的来说,我们只会留一点当服务非常好的时候。
En general, la gente joven es bastante más alta que la gente mayor.
总的来说,年轻人还是要比老人高很多。
Básicamente, todo lo que es con pedo es informal.
总的来说,一切和“pedo”有关的俚语都是非正式的。
Por lo general, estar comiendo es una acción asociada a un momento de descanso y relax.
总的来说,吃饭是一种和休息放松有关的行为。
En cuanto a gramática, en general, todos usamos más o menos la misma gramática.
而在语法方面,总的来说,我们用的大体上是同一套语法。
En general, América Latina dedica menos dinero a la salud que muchos países europeos.
总的来说,比起许多欧洲国家,拉美在医疗卫生方面投入的资金更少。
Si es la timidez lo que te bloquea, por lo general irá disminuyendo con el tiempo.
如果阻的只是害羞,总的来说它会随着时间消失。
En general una buena experiencia para que sea el mejor restaurante de Quito y de Ecuador.
总的来说,作为基多和厄瓜多尔最好的餐厅,这是不错的体验。
El amor a final de cuentas, para mí es un sustantivo y como tal es estático.
总的来说,“爱情”对于我而言,是一个名词,而且是静止的。
Los españoles, en general, somos bastante amigables e intentaremos comunicarnos contigo aunque no sepas nada de español.
总的来说,我们西班牙人都是很友好的,我们想要跟用西语交流,即使一点都不懂西语。
Y claro, en general la situación era muy compleja.
当然,总的来说,情况非常复杂。
Total, que no la tocamos en los bolos.
总的来说,我们不会在保龄球中碰它。
Pero, en general, cualquier persona puede comprar cualquier producto.
但总的来说,任何人都可以购买任何产品。
Pero en general, se me hizo una ciudad muy tranquila.
但总的来说,在我看来这是一座非常平静的城市。
Entonces, era la primera vez que yo visitaba España, en general.
所以,总的来说,这是我第一次访问西班牙。
Pero la figura de los reyes, en general, no es solo decorativa.
但总的来说,国王的雕像不仅仅是装饰性的。
Y aunque los nuevos ingresos, como siempre sucede, les venían un poquitín cortos (cosa de quinientos rublos) todo iba requetebién.
收入虽然增加,但还嫌钱少——少这么五百卢布。不过总的来说,他们感到称心如意了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释