有奖纠错
| 划词

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Pido a los oradores que respeten el límite de tres minutos.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我恳求发言者遵守三分钟的时限。

评价该例句:好评差评指正

La República de Moldova ha estado preconizando el establecimiento de una nueva modalidad de negociación mediante la asociación con la Unión Europea y los Estados Unidos.

摩尔多瓦共和一致恳求确定一种新的谈判模式,即把欧盟与美结合进来。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal ha visitado algunos países africanos en los que se sospecha que hay fugitivos y ha solicitado a las autoridades nacionales que cooperen de manera más significativa en la búsqueda y detención de esos fugitivos.

检察官问了怀疑住有逃犯的几个家,恳求家当局在追捕这些逃犯方面能提供更大的合作。

评价该例句:好评差评指正

Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.

我们在黎巴嫩逗留期间,在贝鲁特的街上,普通的人们常常把我们拦住,感谢我们为查清真相所做的努力,恳求我们一定要彻底解决问题,还提醒我们“为了黎巴嫩”,千万要把罪犯绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


学术交流, 学术界, 学术论文, 学术讨论会, 学术团体, 学术演讲, 学墅, 学说, 学说的, 学说话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Aunque sea la espalda -suplicó el forastero.

" 嗨,哪怕光给你擦擦背也好," 陌生人

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵 El pescador y su alma

Te ruego que me la compres, pues estoy cansado de ella.

“我你把它从我身上买去吧,因为我已经讨厌它了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵 El pescador y su alma

Y su alma le suplicó que se marchase, pero él no quiso: tan grande era su amor.

他的灵他离开,但是他不肯,他的爱太深了。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Y, como no acababa de entender lo que le decía, hacía que le replicase la razón dos y tres veces.

由于他不大明白他说的什么,就他重讲了两三遍。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si por casualidad pasan por allí, no se apresuren, se los ruego, y deténganse un poco, precisamente bajo la estrella.

你们若有机会经过那里,我你们,不要匆匆离去,在颗星下守候片刻。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero es que ella quiere verme —rogó Ana—.

“但她想见我,”道。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La tabernera, una diosa llamada Shiduri, le imploró a Gilgamesh que abandonara su búsqueda.

酒馆老板,一位名叫希杜丽的女神,吉尔伽美什放弃他的追求。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–No me haga esto, doctor -le imploró--.

“不要样对我,医生,”她道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si tú fueras capaz de dejar de llorar, yo también podría hacerlo —dijo Ana, implorante—.

“如果你停止哭泣,我也。”道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No hables de tu partida esta noche —rogó Diana—.

“今晚不要谈论你的离开,”戴道。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando supo después que la educación superior solo era para hombres, le rogó a su madre que la dejara asistir disfrazada.

她得知更高级的教育只对男性开放时,她母亲让她女扮男装上学。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le rogaron al capitán que los dejase subir a bordo aunque solo fuese para colgarlos inmediatamente.

他们船长让他们上船,哪怕只是立即绞死他们。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

(a lo menos, yo te lo suplico de mi parte), que, dejando de abrasar estos papeles, me dejes llevar algunos dellos.

至少我以个人的名义你,不要烧掉些手稿,让我带走一部分吧。”

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Ese venga está con ánimo de súplica, con por favor, te lo suplico, ayúdame, venga, ayúdame.

那是带着的心情来的,用拜托,我求求你,帮助我,来,帮助我。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Por fin, para librarse de trasnochar, le rogó que fuera con alguna señora conocida, que pudiese acompañarla cuando acabase la función.

因此,他她请一位她认识的太太陪她去看戏,只要送她回来就成。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana tenía la sensación de que ella no hubiera podido resistir el ruego de Gilbert.

有种感觉,她无法抗拒吉尔伯特的

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Atkins cayó de rodillas y le suplicó al capitán que intercediese por él ante el gobernador.

阿特金斯跪倒在地,船长向他向州长求情。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Agamenón, humilla al anciano sacerdote provocando que éste le implore al dios Apolo y castigue a Agamenón por su soberbia.

阿伽门农羞辱了老祭司,迫使他阿波罗神惩罚阿伽门农的骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Luego volvió junto a Marilla y fijó en ésta sus ojos implorantes.

然后他回到玛丽拉身边,用的目光盯着她。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda, mordida por la envidia, terminó por aceptar el prodigio, y durante mucho tiempo siguió rogando a Dios que le devolviera las sábanas.

菲兰达满怀嫉妒,最终承认了个奇迹,很长时间都在上帝送回她的床单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


学习退步, 学习先进经验, 学习有长进, 学习者, 学衔, 学校, 学校的, 学校教育, 学业, 学业的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接