La emoción es lo que importa.
是重要事。
La enseñanza integradora es el factor clave del programa de reforma educativa que garantiza a los niños la posibilidad de asistir a escuelas regulares cercanas a sus hogares independientemente de sus aptitudes físicas, intelectuales, sociales, emocionales, lingüísticas y de otra índole.
包容教育是教改方案关键因素,它确保儿童能够就近入学,而不论其身体、智利、社会、、语言其他能力。
El Gobierno federal ha comprendido que la salud es más que la ausencia de enfermedad y abarca la capacidad física, mental, emocional y espiritual para vivir plenamente, por lo cual invierte en planteamientos que protejan y mejoren la salud de las personas discapacitadas y de todos los canadienses.
联邦政府清楚健康并不仅仅是没有疾病,它包括生理、心理、精神全方位生存能力,因此在各方面进行投资,保护促进残疾人所有加拿大人健康。
Además de contribuir al pleno desarrollo físico y psicológico de los estudiantes, la educación deportiva tiene importantes funciones sociales y culturales que son especialmente relevantes para jóvenes indígenas quienes se encuentran en estadios de transición social, y que con frecuencia acusan síntomas de inestabilidad emocional vinculada a la ambigüedad cultural en la que viven.
体育除了有助于学生实现最佳心身发展以外,还有重要社会文化作用,土著青年人身处社会转变之中,由于文化归属不明确,表现出种种上不稳定体育对他们特别重要。
Esta búsqueda se ha traducido en proyectos y nuevos sucesos tan diversos como la organización de campamentos de verano internacionales para niños, servicios de apoyo práctico y afectivo a los inmigrantes y refugiados, la celebración de una conferencia en Kenya sobre el “Fomento de la Paz entre los Jóvenes” y la construcción de una aldea interdenominacional en Filipinas.
这一“联系沟通”体现于以下丰富多彩项目活动中:国际儿童夏令营、为移民难民提供实际支助、在肯尼亚召开“青少年之间建设平”大型会议并在菲律宾建设一个宗教间村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。