有奖纠错
| 划词

La emoción es lo que importa.

是重要

评价该例句:好评差评指正

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种很快化为一致强烈呼声,要求得到“真相”。

评价该例句:好评差评指正

Cada niño deberá ser tratado como una persona con sus propias necesidades, deseos y sentimientos personales.

每个儿童都应当被当作是有个人需要、意愿个人来对待。

评价该例句:好评差评指正

Todo niño deberá ser tratado como una persona con sus propias necesidades, deseos y sentimientos personales.

每个儿童都应当被当作是有个人需要、意愿个人来对待。

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制强制隔离致使他们遭受有辱人格精神待遇。

评价该例句:好评差评指正

No sólo descansa en cartas, declaraciones o convenios sino también en los corazones y las mentes de todos los pueblos.

平不仅仅依靠宪章、宣言或公约,而是有赖于所有人民信念。

评价该例句:好评差评指正

Las manifestaciones de la discriminación incluyen un alto porcentaje de trabajo infantil y en condiciones de servidumbre, paga desigual, desempleo y devaluación emocional.

歧视表现包括很多童工抵押劳工、同工不同酬、失业地位下降。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños son especialmente vulnerables a las consecuencias adversas debido a su dependencia física y vinculación emocional con sus padres o tutores.

幼儿特别易受分离不利影响,因为他们在物质上上都依赖父母/主要养育人。

评价该例句:好评差评指正

Como ciudadanos del mundo que somos, necesitamos expresar nuestros sentimientos e ideas y crear las condiciones necesarias para que los jóvenes participen en la sociedad.

作为世界公民,我们想要表达我们思想,为青年参与社会创必要条件。

评价该例句:好评差评指正

La representante del Pakistán enmendó oralmente el proyecto de resolución, suprimiendo, en el párrafo 5, la expresión "incluidos los cometidos en nombre de la pasión o del honor ".

巴基斯坦代表对决议草案提出口头修订,在第5段中删去“包括那些借口或维护荣誉犯下罪行”。

评价该例句:好评差评指正

Se dijo a menudo que esta cuestión era la parte de contenido "emocional", y que se debía buscar y establecer un equilibrio óptimo teniendo en cuenta la naturaleza de los consumidores.

人们常常将其称为分享“”内容,因此必须根据消费者开展研究以找到最佳平衡点。

评价该例句:好评差评指正

La familia es la unidad básica en que se funda la sociedad y tiene a su cargo las funciones de engendrar niños, cuidarles y atender su desarrollo emocional, social y político.

家庭是建立社会基本单位,负责生儿育女,照顾子女,留意他们发展、社会发展政治发展。

评价该例句:好评差评指正

Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.

这就制定了良好法律框架定义,确定了一系列更广泛人员应就行使儿童权利承担起责任,这对儿童发育极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de desigualdad se relaciona, sobre todo, con el tiempo que se tarda en aceptar y asimilar emocionalmente la realidad del divorcio y esto poco tiene que ver con el género.

这种不平等表现在要花时间在上接受处理离婚问题,因此与别没有什么关系。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, esos sentimientos podrían encontrarse en un antisemitismo revitalizado o podrían también aparecer en la forma de otras expresiones, parecidas a las que vimos en los Balcanes y en ciertas partes de África.

今天,这些可能煽动反犹主义复活或以其他表现形式出现,类似我们大家最近在巴尔干非洲某些地方见到形。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el proceso de formación de los mediadores hay que prestar mucha atención a la posibilidad de que la desigualdad emocional entre las partes llegue a erigirse en un verdadero obstáculo para la mediación.

例如,在培训调解员期间应该在一定程度上注意夫妻之间不平等可能对调解成某种障碍。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza integradora es el factor clave del programa de reforma educativa que garantiza a los niños la posibilidad de asistir a escuelas regulares cercanas a sus hogares independientemente de sus aptitudes físicas, intelectuales, sociales, emocionales, lingüísticas y de otra índole.

包容教育是教改方案关键因素,它确保儿童能够就近入学,而不论其身体、智利、社会、、语言其他能力。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno federal ha comprendido que la salud es más que la ausencia de enfermedad y abarca la capacidad física, mental, emocional y espiritual para vivir plenamente, por lo cual invierte en planteamientos que protejan y mejoren la salud de las personas discapacitadas y de todos los canadienses.

联邦政府清楚健康并不仅仅是没有疾病,它包括生理、心理、精神全方位生存能力,因此在各方面进行投资,保护促进残疾人所有加拿大人健康。

评价该例句:好评差评指正

Además de contribuir al pleno desarrollo físico y psicológico de los estudiantes, la educación deportiva tiene importantes funciones sociales y culturales que son especialmente relevantes para jóvenes indígenas quienes se encuentran en estadios de transición social, y que con frecuencia acusan síntomas de inestabilidad emocional vinculada a la ambigüedad cultural en la que viven.

体育除了有助于学生实现最佳心身发展以外,还有重要社会文化作用,土著青年人身处社会转变之中,由于文化归属不明确,表现出种种上不稳定体育对他们特别重要

评价该例句:好评差评指正

Esta búsqueda se ha traducido en proyectos y nuevos sucesos tan diversos como la organización de campamentos de verano internacionales para niños, servicios de apoyo práctico y afectivo a los inmigrantes y refugiados, la celebración de una conferencia en Kenya sobre el “Fomento de la Paz entre los Jóvenes” y la construcción de una aldea interdenominacional en Filipinas.

这一“联系沟通”体现于以下丰富多彩项目活动中:国际儿童夏令营、为移民难民提供实际支助、在肯尼亚召开“青少年之间建设平”大型会议并在菲律宾建设一个宗教间村庄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


借调, 借宿, 借以, 借用, 借喻, 借债, 借债不还的, 借支, 借助, 借助于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Es una manera de hacer frente a estos sentimientos.

这是抒发这些情感的方式。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

¿Te cuesta darle afecto a tu madre?

你向母亲表达情感困难吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tu sentido por los animales supera el afecto hacia un ser humano.

你对动物的情感超过了对人类的情感

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La expresión de las emociones en el hombre y en los animales.

《人与动物的情感表达》。

评价该例句:好评差评指正
西班牙诞演讲合集

Los desencuentros no se resuelven con rupturas emocionales o sentimentales.

割裂情感无法解决分歧。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A menudo morderse las uñas puede ser un signo de estrés emocional o mental.

有时候咬指甲是情感或精神焦虑的体现。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Porque aceptar lo que sientes es el primer paso para superar esta fase.

因为接受你的情感是克服这一阶段的第一步。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.

这会引起我们情感上的冲击,阻碍我们应变化。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Tenerife. Una vida que despierta emociones.

特内里费岛。唤醒情感的生活。

评价该例句:好评差评指正
西班牙诞演讲合集

Millones de españoles llevan, llevamos, a Cataluña en el corazón.

但这不仅关乎经济或利益,而且最重要的是情感

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una pregunta es una frase que dices para que alguien te dé una respuesta.

一句提问是为了有人给予答复,一句感叹是为了抒发情感

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Ya sabes, que no soy partidario de las demostraciones públicas de afecto.

你知道的,我不喜欢在公共场合表达内心情感

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La escuela debe encargarse de una parte de la formación emotiva de los pequeños.

校应该肩负起儿童情感培养的一部分责任。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙 Felipe VI 演讲精选

Fue entonces cuando fuimos incapaces de reprimirlos.

那时我们无法压制我们的情感

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Acabo de decirte que no me gustan las demostraciones públicas de afecto.

我刚刚跟你说,我不喜欢在公共场合表达内心情感

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Aquí te los devuelvo y también este cheque de 50 dólares por intereses emocionales.

我现在就还你,还有这张50美元的支票,作为情感利息。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El movimiento, el uso de la luz, la expresividad de los personajes, todo está ahí.

动作、光线运用和人物的情感表达,这些都包含在其作品中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es decir, algunas frases que utilizan por qué y expresan emociones.

也就是说这些句子使用por que来表达情感

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El primer dios les dio espíritu, el segundo sentimientos, y el tercero, el habla.

第一个神给了他们灵魂,第二个给了他们情感,第三个给了他们语言。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La escuela debe apelar a la sorpresa, a la emoción por el aprendizaje y al placer del conocimiento.

习应该注重惊喜,注重习的情感和快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


今年, 今年的收成不如去年, 今日, 今生, 今胜于昔, 今世, 今天, 今天星期几, 今晚, 今昔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接