有奖纠错
| 划词

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当认为整个国家的出现。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对过渡进程的权至重要,但是,不能也不应想当认为这种权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当认为国家行为者能够有效地全面参与过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法西斯主义的, 法线, 法学, 法学家, 法学院, 法衣, 法医, 法医的, 法语, 法语表达方式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了

No habían prestado la menor atención a los pequeños cambios que se habían ido produciendo cada día, así que daban por sentado que allí encontrarían su Queso, como siempre.

他们过去一直没有察觉到这每天都在发生细小变化,而以为他们酪还在那

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砝码, 珐琅, 珐琅浆, 珐琅质, , 帆板运动, 帆边绳, 帆布, 帆布背包, 帆布口袋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接