有奖纠错
| 划词

El Tribunal Europeo observó que no perdía de vista "el hecho de quemovimientos políticos extremistas en Turquía" trataban de "imponer a la sociedad en general sus símbolos religiosos y su concepción de una sociedad fundada en preceptos religiosos".

欧洲法院认为,它“没有忽视这样事实……土耳其极端政治运动”设法“将它们象征和社会是以宗戒律为基念强加于整个社会。”

评价该例句:好评差评指正

Además, la regla 42 dispone que: 'dentro de lo posible, se autorizará a todo recluso a cumplir los preceptos de su religión, permitiéndosele participar en los servicios organizados en el establecimiento y tener en su poder libros piadosos y de instrucción religiosa de su confesión'.”

此外,规则42规定,“在可行范围之内,囚犯准参加监所举行仪式并准持有所属派宗戒律书籍,以满足其宗生活需要。”

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, conviene recordar que el Pacto reconoce y garantiza a toda persona la libertad de manifestar su religión o sus creencias, "individual o colectivamente con otros, tanto en público como en privado, mediante el culto, la celebración de los ritos, las prácticas y la enseñanza".

但必须要牢记,《公约》承认并确保每一个人都有“单独或集体、公开或私下地以礼拜、戒律、实践和来表明他或信仰”自由。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, el derecho a la libertad de manifestar las propias creencias mediante el culto, la celebración de ritos, las prácticas y la enseñanza abarca una amplia gama de actividades, incluidas las que son parte integrante de la forma en que los grupos religiosos llevan a cabo sus actividades fundamentales, como la libertad de escoger a sus dirigentes religiosos, sacerdotes y maestros y la libertad de establecer seminarios o escuelas religiosas.

此外,自由地以礼拜、戒律、实践和来表明自己信仰权利,所包含行为范围很广,其中包括宗团体开展其基本事务不可缺少行为,例如自由地选择宗领袖、牧师和导师,以及自由地设立神学院或会学校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道, 一得之功, 一得之愚, 一等, 一等功, 一等秘书, 一等品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Porque se autocomplacen y se dejan llevar por la codicia.

多因不守,放情纵欲。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Diosito me dejó 10 mandamientos para ustedes. Abro hilo.

上帝给留下了为你们准备10条始了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En lo que llegaba el final de los tiempos, la iglesia católica se aseguraba de regir la vida de todos con leyes y preceptos.

最终,天主教会确用法来统治每个人生活。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Durante mucho tiempo se nos ha enseñado que la moralidad es una cuestión de mandamientos grabados en piedra hace miles de años.

长期以来,们一直被教导,道德是几千年前制

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si la semana santa es un período de ayuno y abstinencia, el carnaval es alegría para disfrutar de los placeres de la vida, la abundante comida y bebida.

如果说圣周是斋,那么狂欢节就是欢乐享受生活乐趣、丰富食物和饮料。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Si por esa vía es -dije entre mí-, nunca yo moriré, que siempre he guardado esa regla por fuerza, y aun espero en mi desdicha tenella toda mi vida."

“假如这是妙法,就长生不死了。因为向来只好遵守这条,看来这苦命人一辈子得遵守呢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一点油水, 一丁点儿, 一定, 一定成功的, 一定程度, 一定的生产指标, 一定的数、量[体]得分, 一定之规, 一冬, 一动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接