有奖纠错
| 划词

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使善于夜.

评价该例句:好评差评指正

Los soldados están a la disposición de la patria.

受国家支配。

评价该例句:好评差评指正

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个

评价该例句:好评差评指正

El jefe de la compañía alojó a los soldados en casa de los aldeanos.

连长安住在老乡家里.

评价该例句:好评差评指正

Los soldados defendieron el fuerte de los indios.

保卫着印第安人的要塞。

评价该例句:好评差评指正

Todos admiramos la intrepidez del joven soldado.

都很钦佩那个青年的英勇。

评价该例句:好评差评指正

La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

高度的政治觉悟是我军的特点.

评价该例句:好评差评指正

Llovían las balas sobre los soldados.

子弹雨点似地射向

评价该例句:好评差评指正

Los soldados defendieron la posición.

守住了阵地.

评价该例句:好评差评指正

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我的遗体带回古巴。

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación no puede negar que los Estados Unidos continúan manteniendo presos, sin sentencia judicial, a cinco luchadores por la libertad cubanos.

它不能否认美国还在继续关押5名古巴自由不予宣判。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces han pasado 30 años y ahora comparte las angustias y aspiraciones legítimas de los saharauis, y sus amigos son activistas del Frente POLISARIO.

后,他要替撒哈拉人民分忧,波利萨里奥阵线的一些是他的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Además, esta política desconoce el principio de distinción entre combatientes y no combatientes del derecho internacional humanitario, lo cual pone en riesgo a la población civil.

此政策还违背区别和非的国际人道主义法,并危害老百姓。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de los combatientes palestinos muertos y heridos, las víctimas civiles se deben principalmente al uso desproporcionado de la fuerza que hace el ejército de Israel3.

除了巴勒斯坦的死伤,平民的死伤主要是因为以色列军队使用武力过当。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, los bloqueos de alimentos por parte de los combatientes, incluso de la fuerza pública, afectan especialmente a las mujeres, principales responsables de la alimentación del grupo familiar.

此外,,包括治安队实行的粮食封锁,特别影响到妇女,她向家庭供应粮食的重责。

评价该例句:好评差评指正

En las negociaciones con los paramilitares se han invertido los términos de la discusión, ya que se privilegian los beneficios de los combatientes desmovilizados sobre los derechos de las víctimas.

在与准军事团体谈判中,将所讨论的条件颠倒过来,优先考虑复原的利益,受害人的权利被视为次要。

评价该例句:好评差评指正

El 8 de septiembre las autoridades israelíes devolvieron el cadáver de un guerrillero de Hezbollah que había sido abatido el 29 de junio en la zona de las granjas de Shab'a.

8日,以色列当局交出一名6月29日在沙巴阿农场被杀的真主党尸体。

评价该例句:好评差评指正

Permitir que terroristas confesos circulen libremente, al mismo tiempo que se mantiene presos a los luchadores por la libertad cubanos, es una afrenta a las víctimas del terrorismo en todo el mundo.

让确定无疑的恐怖分子逍遥法外,将古巴自由关押起来,这是对全世界所有恐怖行为受害者的公然亵渎。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, debemos rendir homenaje a todos los soldados que murieron por liberar a Europa del fascismo y que no sólo salvaron a los judíos de la aniquilación total sino también a otros muchos pueblos.

为了将欧洲从法西斯主义手中解放出来,并拯救不仅是犹太人且是许多其他民族的人,使之免遭全部灭绝,许多牺牲了生命,因此我也必须向他致意。

评价该例句:好评差评指正

Acoge con agrado las recomendaciones relativas a la necesidad de ocuparse de los niños atrapados en conflictos armados, tanto combatientes como víctimas, y reintegrarlos a la vida corriente, teniendo en cuenta los valores y tradicionales locales.

它欢迎向卷入武装冲突的儿童——无论是还是受害者——伸出援助之手、并根据当地的价值观和传统帮助他重返社会的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camanance, camanchaca, camándula, camandulear, camandulense, camandulero, camanejo, camao, cámara, cámara acorazada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热

Es soldado de Dios, con chaqueta de punto.

穿着针织衫的上帝的战士来了!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

3 Jehová, varón de guerra; Jehová es su nombre.

3 耶华是战士,他的名是耶华。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Según la leyenda, las mujeres guerreras se amputaban un seno para manejar mejor el arco.

根据传说,女战士们为了更好地驾驭弓箭而截去了一个乳房。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Pero Cuauhtémoc y los guerreros mexicas no estaban dispuestos a rendirse y defendieron la ciudad encarnizadamente.

但瓜特穆斯西哥战士不准备投降,激烈地保卫着这座城市。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Siglo XVI. Mientras se adentraba en el río sus tropas fueron atacadas por indígenas liderados por mujeres guerreras.

16世纪。当他进入河流时,他的部队遭到了由女战士带领的土著人的袭击。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También es germánico y, cómo no, también tiene que ver con la guerra: " Guerrero audaz" .

这也是日耳曼语,意思而且也战争有关,即“胆的战士”。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Los guerreros superiores atacan mientras los enemigos están proyectando sus planes.

当敌人正在计划他们的计划时,优秀的战士会发起攻击。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mujeres que morían en el parto también se consideraban guerreras.

死于难产的妇女也被视为战士

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El buen guerrero y la buena guerrera saben que hay batallas que no se justifica seguir llevándolas adelante.

优秀的战士知道有些战斗是没有理由继续战斗的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Originalmente, esta danza era una actividad de los guerreros para demostrar sus destrezas y se hacía antes de un conflicto bélico.

最初,这种舞蹈是战士们展示其技能的活动,在战争前进行。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por ejemplo, el guerrero reconoce que tiene miedo, pero también sabe que tiene que enfrentar el miedo.

例如,战士认识到他害怕,但他也知道他必须面对恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El buen guerrero muestra las cicatrices.

战士露出他的伤疤。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ahí vivían con gloria los guerreros y entrenaban para la batalla final del Ragnarok.

在那里,战士们生活在荣耀之中,并为诸神黄昏的最终之战进行训练。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El buen guerrero entrega las armas y dice: " Esta batalla no es mía" .

战士交出武器并说道:“这场战斗不是我的。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Bueno, en los niños creamos el guerrero.

好吧,在孩子们身上,我们创造了战士

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

No obstante, mientras jugaba, colocaba siempre al soldado cojo en primera línea, delante de todos, incitándole a ser el más guerrero.

然而,他玩的时候,总把这个瘸腿的士兵放在最前线,放在所有士兵前面,鼓励他成为最英勇的战士

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La mitad de los guerreros que morían en batalla iban al Valhalla y la otra mitad al Folkvangr.

阵亡的战士一半去了瓦尔哈拉,另一半去了福尔克旺格。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En películas como Avatar nos cuentan la historia de un guerrero, miembro de un ejército invasor, que decide pelear por el pueblo invadido.

诸如阿凡达此类的电影向我们讲述了一个战士的故事,他作为侵略军的一员,却决定为被入侵的民族而战斗。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

De forma similar, pese a que los cuernos y corazas podrían hacer que los ceratopsios parecieran unos luchadores natos, seguramente eran mucho más.

同样, 虽然角盔甲可能使角龙看起来像天生的战士,但它们肯定不仅仅是战士

评价该例句:好评差评指正
西语童话

No era el más valiente, ni el mejor luchador, ni siquiera el más listo o divertido, pero continuó junto al hada hasta el final.

他不是最勇敢的,也不是最好的战士,甚至也不是最聪明的最风趣的,但他一直跟随者仙女直到最后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camarero, camareta, camareto, camarico, camariento, camarilla, camarillesco, camarín, camarinas, camarista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接