Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也在东道国作出。
Para que la ordenación sostenible de los bosques pueda competir con éxito por los recursos, es preciso que se adopten decisiones estratégicas y medidas normativas enérgicas en el plano nacional a fin de crear un entorno atractivo para las inversiones.
持续森林管理若成功地进行资源竞争,就需强有力国内战略决策和政策措施来建立具有吸引力投资环境。
La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.
监督厅评价员战略优先事项是提供及时、有效和靠资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和评价性证据需,并促进战略决策工作和提高业绩。
En la esfera de resultados principales 1 se presta apoyo para la reunión de datos e información sobre la situación del niño y la mujer, que sustenten la adopción de decisiones estratégicas y los datos desglosados por sexo, capacidad económica, grupo étnico, localidad, etc., a fin de poner de manifiesto las desigualdades existentes y poder centrar la atención en las condiciones de los grupos marginados y vulnerables.
关键成果领域1涉及支助收集关于儿童和妇女状况数据和资料,据以作出战略决策,并按性别、财富、族裔群体、地点等分解数据资料,以反映现有差距,并集中注意边缘化和弱势群体情况。
Por último, aunque las funciones normativas y de formulación de estrategias del Consejo Económico y Social son claramente distintas de las funciones directivas y de formulación de políticas que desempeñan los órganos rectores de las diferentes instituciones internacionales, tengo la esperanza de que, a medida que el Consejo empiece a consolidar su liderazgo en la promoción de un programa mundial de desarrollo, pueda proporcionar orientación a los distintos órganos intergubernamentales que intervienen en esa esfera en todo el sistema de las Naciones Unidas.
最后,经济及社会理事会规范制订和战略决策作用,显然不同于各种国际机构理事会管理和决策作用。 我希望经社理事会开始发挥领导作用,推动订立一项全球发展议程,以便对联合国全系统这个领域各类政府间机构工作提供指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。