No hubo acuerdo sobre la inclusión de un apartado acerca de un lenguaje de señas nacional y, por tanto, esa disposición la he dejado entre corchetes.
在将有关国家手语的一项纳入中的问题上没有达成协议,因此,我将该规定放在括号内。
Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.
缔约国应采取适,聘用熟悉手语或盲文的教师,包括教师,确保向感官学生提供优质教育。
En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.
有关向提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材;59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。