Mi madre está telefoneando a mi padre.
我妈妈正在和我爸爸。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以到总机找我。
Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.
我牙很痛,我算给牙医。
Le llamé por teléfono y me lo negaron.
我找,对方说不在。
Esta mañana llamaron de la compañía telefónica.
今天上午公司给。
El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安给我,想要搬家。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我给家里, 但没人接.
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会给你。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇有没有求她给一工作。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名者未透露。
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交人父母没有理睬,向警察报警。
No me telefonees a la oficina.
你不要往办公室给我。
Te llaman por teléfono.
有人给你。
Tuve la tentación de llamarte.
我当时真想给你。
Ya no tiene objeto llamarle.
已经没必要给了。
Ha llamado un tal Mario.
刚刚有个叫马里奥来。
Los solicitantes podrán llamar para confirmar que se han recibido su carta de asignación y su formulario.
申请人可,核实其委派信及申请表已寄达。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可给发言人办公室,预订记者招待会。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊给马来西亚总统向死者家属表示慰问。
Alega que no se le permitió hacer llamadas telefónicas durante los tres últimos meses antes de que escribiese al Comité.
指控,在写信给委员会之前三个月里,被剥夺了机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a llamar a mis amigas para que me consuelen.
要打话给姐妹们求安慰。
Quiero llamar por teléfono a Suzie, puedo?
想打话给苏西,可以吗?
Y que a su vez empiece a llamar a amigos suyos.
皮埃尔也开始打话给他的朋友。
¡Y llamar al médico si los síntomas se agravan!
如果症状加重,请打话给医生!
Sí, mi madre me llamó para decirme que habías estado en casa.
妈妈打话说你来过家。
¿Por qué tienes el teléfono apagado? Tú madre ha llamado.
你为什么关机? 你妈妈打话来了。
En esa semana de un día para otro me llamó Guardiola.
那周瓜迪奥拉突然给打话。
Pero ese nadie, sea quien sea, me llamó.
但这无名氏竟然还给打话。
Te estoy visualizando en servir y proteger, dame una llamadita.
愿意为你效劳,记得给打话。
¡Tuve llama y llama y llama y no contestas!
不停地给你打话,你都不接!
Los investigadores dicen que el conductor del tren estaba hablando por teléfono cuando descarriló.
调查人车脱轨时,司机正在打话。
Le llama Ignacio Rodríguez. Es sobre la Antología de Escritores Noveles.
Ignacio Rodriguez打话询问入选新人文选的事情。
Intenté que la llamaran, pero no lo hicieron.
让他们给您打话,但他们拒绝。
Se le había roto el eje trasero y eso los obligaba a pedir ayuda.
后轮轴坏了,只能打话叫维修救援。
Sin ningún tipo de duda, llamar.
毫无疑问,打话。
Yo te llamo, si consigo el número de él.
给你打话,如果能找到他的话。
Y en la noche voy a hablarle a mi abuela para ver cómo está.
晚上要打话给祖母,看看她怎么样。
Sí, sí. Ya te llamaré otro día.
是的,是的,会改天打话给你。
A ella le vendría también una llamada tuya.
你要是能打话给她,她一定很开心。
El móvil sirve para muchas cosas, pero sobre todo para llamar.
手机有很多用处,但最重要的是用来打话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释