有奖纠错
| 划词

El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.

小组还雇用了译员和司机帮助

评价该例句:好评差评指正

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

时遵照[一般公认专业标准]。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH trabaja para fortalecer los procedimientos encaminados a hacer efectivo su mandato.

联海稳定团正努力加强序,以期更好地

评价该例句:好评差评指正

También agradecemos la presencia constante de la misión de la Unión Africana en Darfur.

我们还赞赏非洲联盟始终在达尔富尔

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.

在观察员部队时,双方通常都给予合作。

评价该例句:好评差评指正

No gozaban de la mínima libertad de movimiento necesaria para el desempeño de sus funciones.

他们不享有所需最起码动自由。

评价该例句:好评差评指正

El personal del OOPS desarrolla su labor en circunstancias difíciles.

工作人员在危险环境下

评价该例句:好评差评指正

El día de las elecciones prestaron servicios unos 130.000 efectivos del personal de seguridad iraquí.

在选举日,大约13万伊拉克安全人员

评价该例句:好评差评指正

El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.

在这些地区长期会极大地影响个人工作和情绪。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR desempeña un papel único porque su mandato es válido en todo el mundo.

因为难民专员办事在全球,所以它只能起到一种作用。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones son fundamentales para que el ACNUR pueda desempeñar eficazmente su mandato.

难民专员办事要有效规定,合作伙伴关系是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Si bien los mandatos son fundamentales, la capacidad de cumplirlos es igual de importante.

虽然规定很重要,但所需能力也是同样重要

评价该例句:好评差评指正

Esos aviones se utilizaban principalmente para tareas específicas.

这些飞机主要用于特别

评价该例句:好评差评指正

El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.

审计员有权使用合格人员这一

评价该例句:好评差评指正

Desde su creación, la Corte ha realizado su labor con gran destreza.

法院自设立以来极娴熟地

评价该例句:好评差评指正

La Relatora Especial desea seguir enfocando de esa manera el cumplimiento de su mandato en el futuro.

特别报告员希望今后继续以这个办法

评价该例句:好评差评指正

La CINU respondió que el Consejo de Administración ya estaba llevando a cabo esas tareas.

赔偿委员会答复说,理事会已经在上述

评价该例句:好评差评指正

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在它不一定准备好

评价该例句:好评差评指正

La Comisión decidió desde el principio que desempeñaría sus funciones en estricto secreto.

委员会从一开始就同意在严格保密情况下

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL colabora estrechamente con el Departamento para llevar a cabo estas tareas.

联利特派团正在与维和部密切合作,这些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


固化, 固结, 固然, 固若金汤, 固守, 固态, 固体, 固体的, 固有, 固有的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

La reina Isabel me mandó a otra misión a las Indias, ¡así que vamos a darle!

伊莎贝拉女王又派我去西印度群岛执行,走起!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su padre permite a Banshiro acompañarlo en el cumplimiento de su deber.

父亲允许伴四郎陪伴他执行

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si se alejan de realizar la tarea, reduce tu aplauso o detente por completo.

如果他们偏离执行,请减少鼓掌或完全停止。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los oficiales le presentaron a Wald datos de todos los aviones que regresaron de su misión.

军官们向沃尔德提供执行返回所有飞机数据。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Despreciaba a los nativos de Pandora y llegó a extremos para llevar a cabo su misión.

他鄙视潘多拉星球土著人,为执行,不惜采取极端手段。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Muchas sondas espaciales lanzadas en misiones científicas ya usan motores eléctricos.

许多执行科学太空探测器已经使动机。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas teorías postulan que, una vez automatizada la tarea, analizar su mecanismo preciso interfiere con la capacidad de realizarla.

这些理论假设, 一旦自动,分析其精确机制就会干扰执行力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En esta etapa cada quién desempeña sus tareas de manera interdependiente.

在这个阶段,每个人都相互依存地执行他们

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Con esta idea, salí a realizar las tareas propias de la cosecha con cierta tranquilidad.

带着这个想法,我出去执行收获,带着一些平静。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

A las 8 de la noche, ya todas las puertas de la ciudad están cerradas y el vigilante nocturno toma su lugar.

晚上八点,城市中所有大门都关闭起来,守夜人开始执行

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El secretario general de las Naciones Unidas llega a Egipto en una misión humanitaria.

联合国秘书长抵达埃及执行人道主义

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces con la bandeja, hacer la tarea más importante primero podría llevar a un colapso.

因此,对于托盘,首先执行最重要会导致崩溃。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las tareas que hacemos de manera inconsciente parecen ser más vulnerables a este tipo de bloqueo.

我们无意识地执行似乎更容易受到这种类型阻塞。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Les contamos también la visión de Antonio Guterres sobre los cascos azules cuando se cumplen 75 años de su primera misión.

我们还会告诉您安东尼奥·古特雷斯 (Antonio Guterres) 在首次执行 75 周年之际对蓝盔部队看法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nuestro cerebro interpreta los hábitos disminuyendo la actividad cerebral requerida para desempeñar la tarea en cuestión, de modo que la automatiza, resultando esta considerablemente más fácil.

我们大脑通过减少执行所需大脑活动来表现习惯,使这个活动自动,从而变得非常容易。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es por eso que " New Horizons" estaba en misión de sobrevuelo, tenía una sola oportunidad de pasar sobre Plutón y hacer observaciones.

这就是为什么“新视野号” 执行飞越,它只有一次机会飞越冥王星并进行观测。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, después de la pandemia muchas personas comenzaron a realizar tareas remotas y ya no necesitan trasladarse durante horas en una megaurbe para ir a trabajar.

例如,大流行之后,许多人开始执行远程,不再需要在大城市长途跋涉几个小时去上班。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Solo unas 55 personas permanecen en el invierno, y durante el verano pueden llegar a las 100 o 200, cuando se realizan las tareas de mantenimiento y aprovisionamiento.

冬天只剩下大约55人,而在夏天执行维护和补给时, 人数可达到100或200人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Lleva vigente en 17 de los 18 departamentos del país desde diciembre y permite que la Policía Militar apoye a la Nacional en tareas de seguridad pública, además de derogar derechos.

自去年 12 月以来, 该法案已在该国 18 个部门中 17 个部门生效, 除克减权利外, 还允许宪兵支持国家警察执行公共安全

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Un primer grupo de 180 hombres y mujeres empezaron este fin de semana esas tareas, incluyendo la limpieza de hospitales, escuelas y calles en los vecindarios de las ciudades de Tacloban y Palo.

第一批 180 名男女于本周末开始执行这些,包括清洁塔克洛班和帕洛市附近医院、学校和街道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刮牙, 寡妇, 寡妇对已故丈夫财产的收益权, 寡妇年金, 寡居, 寡居的, 寡廉鲜耻, 寡头, 寡头政府, 寡头政治,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接