El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼的地基结构无法承受地震。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及它的一切后果。
Mejor no le hables, hoy anda insoportable.
你最好什么也别说,今天她根本承受了。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性的材料来承受它的形变。
La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.
贫世界承受的唯一危险。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
洲承受极其沉重的疟。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们能独自承受这种。
El trabajo nocturno me parece insoportable.
我觉得我无法承受这份晚班工作。
Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.
关于海地持续承受债务能力的各项指标有好有坏。
También se deberían examinar los criterios de sostenibilidad de la deuda.
还应当保证对持续承受债务能力标准进行审查。
Son también más vulnerables a los desastres naturales.
她们也最难以承受自然灾害的影响。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入国家承受自然灾害打击的能力较弱。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务太重,他们难以承受。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能无法承受。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这个地面承受住书架的重量.
La primera era la falta de acuerdo sobre el concepto de sostenibilidad de la deuda.
首先,在持续承受债务能力概念上,缺乏一致意见。
Esta viga trabaja a flexión.
这根梁承受着压力。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,由于它们的脆弱,它们只能承受自然灾害造成的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los arcos sostienen el peso del edificio.
拱受了建筑的重量。
Me gustaría ser un poquito más tolerante.
我希望自己的受力更强一些。
Porque no nos lo podemos permitir.
为我们受不起。
Es demasiada radiación solar para que un humano la soporte.
太阳辐射太大,人类无法受。
Nuestros cuerpos ya no están en edad para aguantar esas cosas.
我们的身体年龄已经不能够再受这些了。
Hoy siguen afrontando esta lucha con una gran carga emocional y física sobre sus espaldas.
现在,受着巨大的心理和生理负担,他们仍在奋战。
Para algunos, la presión es desbordante.
对于一些人说,这种压力无法受。
Nuestros labios se quedaron a escasos centímetros, ¡era demasiado para mi corazón!
我们的双唇近在咫尺,我的心要受不住了!
Así que recibí muchos golpes y me los tragué.
就这样我被打了很多次,但是我只能默默受。
Y es bien curioso que ser creativo, en esta época, sea tener que asumir riesgos.
奇怪的是,在这个时代,具有创造力意味着要受风险。
Vivieron dos años con la angustia a flor de alma, esperando siempre otro desastre.
他们提心吊胆,痛苦地熬过了两年,时刻准备受另一次灾难。
Es que no se pueden usar teléfonos celulares, debido a que no están preparados para soportar tanto frío.
就是无法使用手,为它们无法受那么冷的气温。
En la prueba de resistencia ignífuga el registrador de vuelo debe resistir llamas a 1.100 grados centígrados.
在防火测试中,黑匣子必须能够受1100摄氏度的火焰烧灼。
Si no puedes permitirte un determinado e innecesario lujo, no te endeudes por él!
如果你没有能力受奢侈品,就不要让自己为此负债。
El problema es que esa situación era un espejismo y el país vivía por encima de sus posibilidades.
问题是那样的情况只是海市蜃楼,国家超过了它可受的范围。
Persona a la que se achaca todo mal para eximir a otras.
一个人代人受所有错误,从而使其他人免除罪过。
No quise ahondar más en aquella reflexión sobre la sinceridad del amor de Ramiro; era demasiado doloroso para mí.
我不想再听他继续控诉拉米罗的爱有多么虚伪,为无法受那种痛苦。
Un preocupante porcentaje de la población vive o intenta vivir estúpidamente por encima de sus posibilidades económicas.
令人担忧的是有相当大一部分人在消费时愚蠢地超越自己的经济受范围。
Y casi nadie podía darse el lujo de desperdiciar comida.
几乎没有人能受浪费食物的代价。
Nos tiramos pedos porque los gases que tenemos en la barriga no aguantan.
我们放屁是为我们肚子里的气体无法受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释