Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避任何责任。
Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须自己的行为的后果.
Estamos dispuestos a asumir la parte de esa tarea que en justicia nos corresponde.
我们随时愿意我们在这一任中应的责任。
Un mea culpa lo comparte la comunidad internacional.
际社会应对此责任。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力此项职。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
刑事责任的最年龄往往过。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
将代表团成员的旅费。
Que esta función en el futuro deberá ser rotada entre los tratados.
这项职责今后将由各项条约轮流。
Compartimos la responsabilidad de la realización del trabajo.
我们着完成这个工作的共同责任。
Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.
妇女和女童支持和照顾的责任。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了保护责任的概念。
Mi país se ha preparado para asumir mayores responsabilidades en los asuntos multilaterales.
我准备在多边事中更大责任。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
际社会只有通过获得资料才能其责任。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
际社会不能让特别法庭失败。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同着实现共同目标的责任。
El Estado debe asumir la responsabilidad de proteger y promover el bienestar de la población.
家必须保护和促进其人民福祉的责任。
También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.
此外,她们还起了抚养孩子的责任。
Las mujeres también han asumido la responsabilidad del cuidado de los niños.
此外,妇女还要起儿童保育方面的责任。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两政府对本人民的职责。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应审评拟议的项目活动的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, el tema tomó otra relevancia en esos años.
然而,当时这个岛屿还担了其他意义。
Como acabo de decirte, los dos debemos responsabilizarnos de nuestras acciones.
我们自己做自己担吧。”
Ha sido por mi culpa y está bien que lo pague.
我自己做事应该自己担。”
¿Cómo se atreve usted a decir que un idiota es responsable?
“你竟敢说应该由一个白痴担责任?
No es cuestión de si podemos permitírnoslo, es cuestión de que ya está aquí.
这不是我们能不能担问题,而是已经在眼前问题。
¿No deberíamos encargarnos de evitar esa catástrofe que amenaza con destruir a la humanidad?
道我们不应该担起避免这场毁灭人类责任吗?
Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.
他们勇于担责任,调整自己为,为自己负责。
La infanta asume que su papel va a ser más secundario.
索菲亚公主担角色将是相对次要。
¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!
放弃被授予所有权力,也不担你们强加给我任何责任。”
Aunque no tengan apariencia humana, los robots ya están haciendo trabajos que hacían las personas.
尽管机器人没有人类外表,他们却已经在做以前由人类担工作。
Han pasado cinco años y Rafo no asume ninguna responsabilidad económica ni doméstica.
已经这样过了五年 拉佛没有担起一丝责任 无论是经济上还是家庭中。
Pero si no lo encuentran, no importa -dijo-. Yo me hago cargo de todo.
“不过,找不到也没关系。”他说,“一切费用由我担。”
¡Responsable... ! —cogió el Auditor la palabrita al vuelo—.
“由他担责任!… … ”军法官抓住了这句话不放。
Organízate y exige a los políticos y corporaciones que sean ecológicamente responsables.
起来要求政府和企业担起保护生态环境责任。
En su momento cumplían una función específica pero hoy se conocen como " sobras evolutivas" .
之前它们担着特定功能,现在却变成了“进化残余”。
Los robots actuales pueden hacer cada vez más cosas que hacemos los humanos.
相比人类来说,现在机器人可以担越来越多工作。
Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.
它是人类集体象征,表示他们勇气、谴责还有呼吁共同担责任。
Cayetano se impuso el sacrificio purificador de lavar los cuerpos menos válidos en las artesas del establo.
卡耶塔诺自告奋勇, 担为不能自理病人在马棚木槽里洗身纯粹牺牲性工作。
Gracias por enfrentar tus deberes como padres sin miedo y por aceptar la enorme responsabilidad que significaba.
感谢你无所畏惧地面对为人父母职责,感谢你担了这一身份意味着责任。
Su principal objetivo era averiguar la finalidad de estas inscripciones, una tarea que asumieron también después decenas de profesionales.
主要任务就是研究这些刻线用途,之后由几十位老师担这项研究任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释