Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须承担自己行为后果.
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避承担何。
Estamos dispuestos a asumir la parte de esa tarea que en justicia nos corresponde.
我随时愿意承担我一务中应承担。
Un mea culpa lo comparte la comunidad internacional.
国际社会应对此承担。
Es apta para ocupar este cargo.
她有能力承担此项职务。
Compartimos la responsabilidad de la realización del trabajo.
我承担着完个工作共同。
Mi país se ha preparado para asumir mayores responsabilidades en los asuntos multilaterales.
我国准备多边事务中承担更大。
Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.
妇女和女童承担支持和照顾。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我尤其确立了承担保护概念。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事最低年龄往往过低。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团员旅费。
Que esta función en el futuro deberá ser rotada entre los tratados.
项职今后将由各项条约轮流承担。
La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.
国际社会不能承担让特别法庭失败。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
国际社会只有通过获得资料才能承担其。
También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.
此外,她还承担起了抚养孩子。
Las mujeres también han asumido la responsabilidad del cuidado de los niños.
此外,妇女还要承担起儿童保育方面。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
是两国政府对本国人民承担职。
El Estado debe asumir la responsabilidad de proteger y promover el bienestar de la población.
国家必须承担保护和促进其人民福祉。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我现都共同承担着实现共同目标。
En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.
我认为,最好通过分摊会费承担一沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, el tema tomó otra relevancia en esos años.
然而,当时这个岛屿还担了其他意义。
Como acabo de decirte, los dos debemos responsabilizarnos de nuestras acciones.
我们己做的己担吧。”
Ha sido por mi culpa y está bien que lo pague.
我己做的事应该己担。”
Organízate y exige a los políticos y corporaciones que sean ecológicamente responsables.
行动起来要求政府和企业担起保护生态环境的。
No es cuestión de si podemos permitírnoslo, es cuestión de que ya está aquí.
这不是我们能不能担的问题,而是已经在眼前的问题。
¿No deberíamos encargarnos de evitar esa catástrofe que amenaza con destruir a la humanidad?
难道我们不应该担起避免这场毁灭人类的灾难的?
Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.
他们勇于担,调整己的行,己的行动负。
La infanta asume que su papel va a ser más secundario.
索菲亚公主担的角色将是相对次要的。
¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!
放弃被授予的所有权力,也不担你们强加给我的何。”
Aunque no tengan apariencia humana, los robots ya están haciendo trabajos que hacían las personas.
尽管机器人没有人类的外表,他们却已经在做以前由人类担的工作。
Allí los encontró una loba, que se hizo cargo de ellos, amamantándolos.
在那里,一只母狼发现了他们,并给他们哺乳,担起照顾他们的。
Han pasado cinco años y Rafo no asume ninguna responsabilidad económica ni doméstica.
已经这样过了五年 拉佛没有担起一丝 无论是经济上还是家庭中。
Pero si no lo encuentran, no importa -dijo-. Yo me hago cargo de todo.
“不过,找不到也没关系。”他说,“一切费用由我担。”
En su momento cumplían una función específica pero hoy se conocen como " sobras evolutivas" .
之前它们担着特定的功能,现在却变成了“进化残余”。
Los robots actuales pueden hacer cada vez más cosas que hacemos los humanos.
相比人类来说,现在的机器人可以担越来越多的工作。
Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.
它是人类的集体象征,表示他们的勇气、谴还有呼吁共同担的。
Cayetano se impuso el sacrificio purificador de lavar los cuerpos menos válidos en las artesas del establo.
卡耶塔诺告奋勇, 担不能理的病人在马棚木槽里洗身的纯粹牺牲性的工作。
Gracias por enfrentar tus deberes como padres sin miedo y por aceptar la enorme responsabilidad que significaba.
感谢你无所畏惧地面对人父母的职,感谢你担了这一身份意味着的。
Su principal objetivo era averiguar la finalidad de estas inscripciones, una tarea que asumieron también después decenas de profesionales.
主要务就是研究这些刻线的用途,之后由几十位老师担这项研究务。
No son lo suficientemente grandes para tener responsabilidades, ...ni son lo suficientemente pequeños para que haya que protegerlos.
年纪没有大到可以担,也没小到可以被人宠着护着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释