Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.
反派领导人承诺拒绝该提议。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相信一可能不会兑现的承诺。
Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.
除承诺外,目前尚无任何明确的承诺。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让们履行承诺,特别在非洲履行们的承诺。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承诺一回事,及时履行承诺则另一回事。
Los países que recibieron asistencia han efectuado más de 200 ratificaciones nuevas de los instrumentos universales.
在受援国承诺批准国际文书后,承诺的批准数增加200。
Estamos firmemente comprometidos a proteger la dignidad humana.
们坚定承诺保护人类尊严。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出种承诺。
Aplaudimos las promesas de aumentar la ayuda.
们赞扬增加援助的承诺。
Los recursos que se asignen deben estar a la altura del compromiso asumido.
承诺与充足资源应该配套。
Hay que cumplir los compromisos asumidos solemnemente.
庄重的承诺必须得到履行。
Los donantes deben cumplir los compromisos que han asumido en el plano internacional.
捐助者必须履行国际承诺。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执行各方承诺的工作遭到拖延。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.
国际社会必须履行其集体承诺。
En el caso de Israel, ese compromiso no se ha producido.
以色列方面一直没有作出一承诺。
Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.
们敦促俄罗斯作出类似承诺。
No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.
们不应该停留在承诺上。
Debemos cumplir nuestro compromiso de revitalizar la Asamblea.
们必须履行振兴大会的承诺。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须努力兑现其承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo hizo allí. Lo hizo, además, llena de alegría, de ilusión.
那次她满怀喜悦和期待地做出了承。
Y nace también de la ilusión, la responsabilidad y el compromiso de los jóvenes.
也诞生于年轻人的梦想、责任和承。
Una promesa es una promesa, y sería conveniente cumplir las promesas que se hacen.
一言既出驷马难追,遵守承是明智之举。
A los dieciocho cumplió su promesa y contrajo matrimonio con Guiamona.
到了十八岁,他信守承娶了贾孟娜。
En los momentos más duros de la pandemia se demostró ese compromiso.
在疫情期间最艰难的时刻,这种承得到了展现。
Vuestras promesas están vacías y vais a pagar por ello.
你们的承都是空谈,你们会为付出代价。
Ese compromiso, esa entrega al trabajo aunque no te paguen.
那种承,那种对工作的奉献,尽管你得不到报酬。
Se las interrogaba durante horas, confundiéndolas con falsas promesas de salvación.
不间断地审问她们,用虚假的救赎承来迷惑她们。
Le prometí volver pero no le dije mi decisión.
我向她承我会回来,但我没有告诉她我的决定。
Cuando una persona madura contrae un compromiso, lo mantiene y lo cumple.
当一个成熟的人许下言时,他定会遵守并履行承。
Europa es el segundo compromiso al que antes me refería.
欧洲是我刚才提到的第二个承。
Hay que matizar, porque depende del compromiso o de la cita que tengamos.
其中必须要作出细微的区分,因为这取决于我们的承或是约定。
Lo siento, hija, pero si has dado tu palabra, debes cumplirla.
“对不起,女儿,但如果你答应了,你就该履行承。”
Con el acuerdo, Madrid se comprometió a garantizar la independencia de Cuba.
根据该条约,马德里承让古巴独立。
Por otro lado, Nanahuatl había cumplido con su palabra de sacrificarse por el mundo.
另一方面,纳纳华特已经遵守了承,为世界牺牲了自己。
Cervantes prometió escribir la segunda, pero pasaron los años sin que cumpliera su palabra.
塞万提斯承会创作第二部分,然而多年过去了,他也没有兑现其言。
Poner énfasis en aliviar el problema de la difícil y costosa financiación de las empresas.
坚决兑现对企业和社会的承,困难再多也一定要把这件大事办成办好。
Ella y su compañera de banda se comprometieron a continuar con las acciones contra el gobierno.
她和乐队其他成员承将继续坚持反政府行动。
La censura del boticario subía de punto cuando trataba de plegarias que iban acompañadas de promesas.
药剂师最谴责的祷告,就是其中包含了承的。
Son muestras de generosidad que reflejan esa responsabilidad y su compromiso con el presente.
这是慷慨的表现,反映了那种责任和对现在的承。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释