El alojamiento es uno de los temas que más preocupa al hombre.
住宿是男人最忧的问题之。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天沉痛地表示,令我们忧的原因仍然存在。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
大批儿童正在受苦受难也是令人忧的。
La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.
外层空间军事化的问题是令人十分忧的问题。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。
Asimismo, coloca el examen de la cuestión de Palestina en un contexto especialmente preocupante.
报告使我们在令人忧的背下审议巴勒斯坦问题。
Sin embargo, nos preocupa el hecho de que los llamamientos siguen careciendo precariamente de fondos.
但令人忧的是,这些呼吁获得的资金仍然严重不足。
Otra cuestión preocupante es la protección del personal de esos fondos y programas.
值得忧的问题是对这些基金和方案工作人员的保护。
Además, se han adoptado medidas especiales para tratar los problemas de las mujeres que necesitan asilo.
采取了措施以解决需要庇护的妇女所忧的问题。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整拉丁美洲来说是居高的,然而令人忧的是,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女的前途忧。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这令人忧的情况的最终结果,就是全球衰退。
La respuesta a las necesidades inmediatas y preocupaciones públicas en materia de seguridad no es sencilla.
对短期需要和公众对安全的忧的回应并不是直截了当的。
También es inquietante observar que en Mogadishu han aumentado recientemente los asesinatos con un objetivo determinado.
同样令人忧的是,在摩加迪沙,有目标的谋杀最近有所增加。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地的人十分忧整营地的安全。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估证实了秘书长的忧。
Sin embargo, los ministros de las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
然而,新军的部长们没有参加这引起其安全忧的会议。
Doce reclusos de las prisiones de Muyinga, Rumonge, Ruyigi y Ngozi fueron asesinados en los últimos meses.
令人忧的新的趋势是,杀害试图越狱的被拘押者和实施私刑。
Al respecto, algunos testimonios alarmantes puestos en conocimiento de la Relatora Especial exigen medidas enérgicas y rápidas.
关于这点,报告员收到些令人忧的报告,这些报告要求采取迅速而有力的行动。
La serie de atentados con bombas que provocaron gran ansiedad entre la población fue un motivo de especial preocupación.
令人忧的是发生了数起爆炸事件,使人民忧心忡忡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un preocupante porcentaje de la población vive o intenta vivir estúpidamente por encima de sus posibilidades económicas.
令人担忧的是有相当大一部分人在消费时愚蠢地超越自己的经济承受范围。
No muestran grandes preocupaciones y su grado de optimismo es alto.
们没有表现出很大的担忧,乐观程度很高。
Eventos repentinos como sequías y plagas acentuaron nuestra preocupación.
旱灾和瘟疫等突发事件加剧了我们的担忧。
Y al poco tiempo;se le presentó otro motivo de preocupación.
不久之后,又被问到了另一个令人担忧的原因。
Por eso pide una supervisión rigurosa y explica algunos motivos de preocupación.
这就是为什么要求严格监督并解释了一些担忧的原因。
Cuando el recién llegado se identificó, entendí por qué.
当这位不速之客做自我介绍时,我明白了她的担忧从何而来。
Tenemos miradas distintas, pero compartimos preocupaciones semejantes en este presente tan complejo.
我们有不同的视角,但是我们面如此复杂的当下分享彼此相似的担忧。
Aunque ahora lo que le preocupaba era la mirada gris de María, ¿qué le pasaba?
尽管现在让她担忧的是玛丽亚那灰色的眼神,到底发生了什么?
El chupador de sangre que sí es preocupante es la mosca tsé-tsé.
令人担忧的吸血虫是采采蝇。
La conclusión fue que terminamos con más inquietudes aún.
结论是我们最终产生了更多的担忧。
¿Y comparte su preocupación por una inversión de los valores morales?
你是否同道德价值观逆转的担忧?
Todo esto hace temer cómo se realizarán las próximas elecciones.
所有这些都引发了人们下一次举将如何举行的担忧。
Pero no me río mucho, porque era verdaderamente una gran preocupación.
但我没有笑太多,因为这确实是一个很大的担忧。
Tener un lugar seguro y alguien de confianza con quien compartir mis preocupaciones es muy útil.
有一个安全的地方和我信任的人来分享我的担忧是非常有帮助的。
Preocupación por la salud de Silvina Luna: volvieron a internarla en terapia intensiva.
西尔维娜·卢娜健康状况的担忧:她被重新送进重症监护室。
No recordó sus pasados recelos y temores, no los tuvo otra vez y no quiso dormir o fingir que dormía.
她一无来时的担忧与害怕,也不再想睡觉或装睡。
Y es paradójico que una de las mayores preocupaciones de las aplicaciones como Tinder sea precisamente la seguridad.
矛盾的是,Tinder 这样的应用程序最大的担忧之一恰恰是安全性。
El surgimiento de la guerra aérea volvió estas preocupaciones obsoletas, pero surgieron nuevas preocupaciones económicas para reemplazarlas.
空战的兴起使这些担忧变得过时,但新的经济担忧取代了它们。
La tasa de cambio del yuan se ha hecho más estable, y eso reduce el miedo a la inflación.
人民币汇率变得更加稳定,这减少了通货膨胀的担忧。
En su trabajo como terapeuta, notó que muchos de sus pacientes universitarios compartían una inquietud.
在作为治疗师的工作中,她注到许多大学患者都有同样的担忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释