有奖纠错
| 划词

Se debe cargar mayor responsabilidad a los cuadros veteranos.

应该让老干部担负起较大.

评价该例句:好评差评指正

La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.

政府应当担负起这方面

评价该例句:好评差评指正

Hemos visto cómo la Unión Europea asumía responsabilidades.

我们已经看到欧洲联盟正在担负起这种

评价该例句:好评差评指正

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

驶工作都是由独立承包人来担负

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.

从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debía estar a la altura de sus funciones y asumir su responsabilidad.

理事会绝不能辜负其作用并应担负

评价该例句:好评差评指正

Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.

驻地协调员应有资源,以便有效地担负起他务。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.

在以往若干年里,这项需求是由专职独立承包人来担负

评价该例句:好评差评指正

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们后来人都有义务真诚担负起这

评价该例句:好评差评指正

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她们还要经常地担负起家庭,要照顾幼小弟妹。

评价该例句:好评差评指正

Colaborará estrechamente con estos titulares de mandatos en relación con el seguimiento de esa solicitud.

她将同担负这些人士密切合作,关注有关这项请求今后发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Es, ante todo, una responsabilidad que incumbe a toda la comunidad internacional.

它不仅仅是项关切,它首先是整个国际社会有义务担负起来

评价该例句:好评差评指正

Además de lo anterior, la Sección de Ingeniería tiene que pasar artículos a pérdidas y ganancias.

除了上述活动外,工程储存人员还担负起各项注销活动。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, con mucho orgullo y satisfacción, el Perú tiene el honor y el reto de presidir esa organización.

秘鲁目前荣幸地担负着主持该组织工作艰巨务。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, pese a la carga de su deuda, presta atención particular a la reducción de la pobreza.

为此,尽管国家担负着外债,但还是特别注重减少贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Durán. También en su segunda sesión, la Comisión designó Relator al Vicepresidente Octavian Stamate (Rumania).

也是在第2次会议上,委员会指定奥克塔维安·斯塔马蒂(罗马尼亚)担负报告员职

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, hago un enérgico llamamiento a todos para que reanudemos esfuerzos para cumplir con nuestra responsabilidad.

因此,我强烈呼吁我们大家再次作出努力,担负起我们

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.

苏丹人民和双方将面临重大选择,担负重大务。

评价该例句:好评差评指正

El primero es que el Consejo de Seguridad ha seguido asumiendo sus responsabilidades primordiales en materia de gestión de crisis.

关于第个主题,安全理事会继续担负着危机处理,特别是非洲大陆危机处理首要

评价该例句:好评差评指正

Se lo debemos no sólo a los fundadores de las Naciones Unidas, sino también a nuestros hijos y a sus hijos.

我们不仅对联合国创始者,而且对我们后代和后代后代担负着这

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭

¿Crees que tu hermano es la persona adecuada para llevar el peso de este hotel?

弟弟能经营饭的重任吗?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pero no se preocupen, que yo me encargo de todo.

但是别担心,我会一切的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Entonces, cabe preguntar: ¿cómo es posible que la gente pueda pagarse carreras tan prolongadas?

,不禁要问,怎样能使人们如此长时间的学业?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Martina se había hecho cargo de Sierva María con una devoción ejemplar.

马丁娜早就怀着可敬的献身精神照管西埃尔瓦·玛丽亚的责任。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

De modo que cualquiera que llegue antes a casa, se encarga de la mayor parte de los quehaceres domésticos.

因此早一点到家的一方,就会大部分家务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背信弃义, 背信弃义的, 背阴, 背阴处, 背阴的, 背影, 背约, 背运, 背债, 背着手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接