有奖纠错
| 划词

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗,总仍然拘泥形式,宣读事先准备好讲稿和重复已经说过话。

评价该例句:好评差评指正

Pidió al grupo que no se limitara a encontrar “enfoques de talla única” y advirtió que lo que funcionaba en una región podía no ser lo ideal para otra.

他要求专家组不要拘泥于寻找“一款通用方案”,并告诫,在某一地区行得通方案在另一地区也可能不最理想

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la propuesta de establecer una Comisión de consolidación de la paz ofrece un marco adecuado para esa coordinación, siempre que las medidas adoptadas por esos órganos no queden atrapadas en un orden secuencial arbitrario.

我们认为,如果这些机构行动不拘泥于某种人为先后次序,那么提议成立建设和平委员会就会为冲突后这种协调提供一个适当框架。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las comunicaciones urgentes, era menester que los procedimientos especiales encontraran el punto justo de equilibrio entre el respeto y la necesidad de atenerse a métodos oficiales en relación con los Estados y la urgencia de la comunicación: unos trámites prolijos podrían provocar un retraso innecesario a la hora de abordar una situación.

关于紧急来文,特别程序必须处理得当,既要考虑到尊重和需要遵循与国家有关正式程序,也要虑及来文紧迫性:不当地拘泥于形式,可能导致不必要地拖延情况处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aletada, aletargamiento, aletargar, aletargarse, aletazo, aletear, aleteo, aleto, aletrina, aleudar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Why not spanish

Mi consejo es deja de preocuparte por encajar en un acento específico.

我的建议是不要担心把自己拘泥于一里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No estaba lo bastante cerca para oír lo que decían, pero pudo observar que casi no se hablaban y lo fríos y ceremoniosos que eran sus modales cuando lo hacían.

座位隔得远了,她自然听不清达西跟她母亲讲些什么,可是她看得出他们俩很少谈话,谈起来又非拘泥,非冷淡。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语秀

Pero traducir correctamente dijo gramaticalmente correcto, es muy diferente a un estilo. Por eso, seguimos un libro, a veces con ejemplos un poco antiguos, pero yo creo que son de buena calidad.

但是想要正确翻译,我是说语法上正确,不能拘泥于一风格,所以我们还会参考一本教科书,有时里面的例子旧,但我觉得质量还挺高的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Observó al instante que las maneras de su primo no habían cambiado con el matrimonio; su rigida cortesía era exactamente la misma de antes, y la tuvo varios minutos en la puerta para hacerle preguntas sobre toda la familia.

她立刻看到她表兄并没有因为结了婚而改变态度,他还是完全和以往一样地拘泥礼节,在门耽搁了她好几分钟,问候她全家大小的起居安好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alfalfa, alfalfal, alfalfar, alfalfe, alfana, alfandoque, alfaneque, alfanjado, alfanjazo, alfanje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接