También elabora políticas y lineamientos comunes, por ejemplo en materia de asistencia a las víctimas.
维和部还在制定各项共同政策与指南,例如有关协助受害者的政策与指南。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部指南的培训手册。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在按照指南对年度调查进行修订。
No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.
仅仅在指南中论及这一问是不够的。
Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.
新的指南已提交海事组织,供其早日审议。
Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.
本建议受《破产指南》建议88的束。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.
斯洛文尼亚编写了包含控制下交付指南的手册。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
指南作为会议室文件提交给员会。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其他部门的统计问托制订类似的指南。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。
Artículo 4.1 de las Orientaciones sobre la publicación de información relativa a los contratos adjudicables.
《澳大利亚采购发布指南》第4.1条。
Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.
另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会就外部审计建议的后续行动发布指南。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。
Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.
出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今为止,指南已在全国分发了53 000本。
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brújula, en chino, zhi nan zhen, señala las direcciones hace más de 2000 años.
针可以示北。
La primera es que este vídeo no presenta una ruta de tapas.
首先,本期视频是介绍tapas的路线。
La guía decía que era el más acogedor.
旅游说这里是最舒服的地方。
En la guantera del coche siempre llevo el manual del coche.
在车的储备箱里总是会有修车的。
Hay guías, hay maestros, hay manuales.
它有,有老师,有说明书。
En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.
在民主制度,人民的话语具有主权,是任何时刻的。
En la antigüedad de la brújula tenía la forma de una cuchara puesta en una bandeja plana lisa.
古代的针像一把勺,可以放在平滑的盘子上。
Por lo tanto, proseguimos el camino confiados en nuestro guía.
因此,我们继续对我们的充满信心。
En el manual del coche explican cómo hacer cosas básicas en el coche, entre otras cosas: cambiar una rueda.
在汽车里,解释了汽车的基本常识,等,例如:换轮胎。
Ahora escribo guías de viaje para ciclistas.
现在我为骑自行车的人写旅行。
Una brújula es el Google Maps de antes por decirlo de algún modo.
可以说,针就是旧时的谷歌地图。
Encuentra los enlaces y una guía para facilitadores en la descripción a continuación.
在下面的描述链接和主持人。
Hola, ¿qué tal? , soy Tony y esto es España Total, el canal donde compartimos consejos de viajes por España.
大家好,你们好吗?我是托尼,这里是板鸭吃喝玩乐频道,在这里我们会给你关于西班牙旅游的建议。
La OMS prestará apoyo técnico especializado a los países para que adapten las directrices mundiales a sus políticas nacionales.
世卫组织将向各国提供专门技术支持,使全球适应其国家政策。
La guía ofrece recomendaciones sobre cómo aprender tras la experiencia de la pandemia y proteger más al personal sanitario.
该提供了有关如何从大流行经验学习并进一步保护医护人员的建议。
Estas directrices se presentarán durante la Semana del Aprendizaje Digital que tendrá lugar en París en septiembre.
这些将在 9 月于巴黎举行的数字学习周期间发布。
Por ejemplo el budismo tiene Las tres raíces del mal (pasión, aversión e ignorancia) que sirven como una brújula moral.
例如,佛教有“三恶根”(贪、嗔、痴)作为道德针。
Usaría la chalupa de nuestro barco inglés y no volvería a salir de pesca sin llevar consigo la brújula y algunas provisiones.
出海捕鱼时带上针和一些食品。正好在他俘获的我们那艘英国船上,有一只长舢舨。
Descúbralo con este video o use una guía para explorar el inframundo con este video sobre el libro egipcio de los muertos.
通过此视频出答案,或通过此有关埃及死亡之书的视频,使用探索地下世界。
Lo bueno es que conocí a una editora de guías de viaje que me contrató, y pude hacer de esto una profesión.
庆幸的是,我遇了一位雇用我的旅游编辑,我得以以此为业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释