¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成为指导方针的监督人,人们又如何贯指导方针?
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。
En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.
指导方针为每项承诺规定了最低执行要求。
¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?
在此方面可能需要哪国际商定的指导方针?
No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.
然而,它为我们得以开展工提供了指导方针。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能的指导方针》也应该相应修订。
La Sección mantenía seis bases de datos principales sobre directrices e instrumentos jurídicos.
该科有六个关于法律文书和指导方针的主要数据库。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严联合国发展集团的指导方针。
¿Qué viene después de los principios?
制订指导方针以后又如何行动呢?
Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.
因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导方针。
Éstas incluyen directrices sobre la organización de autoevaluaciones participatorias y sobre la gestión de las evaluaciones.
其中包括关于组织参与性自我评价和关于管理评价的指导方针。
Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.
安全理事会所要求的种指导方针不久就可以准备就绪。
Posteriormente se prepararon propuestas de enmiendas y directrices para la exención parcial de la asignatura "Nociones".
3 随后起草了CKREE课程部分豁免的修正案和指导方针。
El Consejo está allí para brindar las principales directrices, definir los objetivos y estrategias y supervisar.
委员会应该提出主要的指导方针,规定目标和战略并进行监测。
Las directrices han sido publicadas, y han sido adoptadas por nuestros hospitales e institutos de investigación.
指导方针已经公布,并已为我们的医院和研究机构所通过。
En las directrices para las organizaciones acreditadas se pide que presenten informes periódicos sobre sus actividades.
关于经认可的非政府组织的指导方针要求组织就其活动定期提出报告。
En sus dos últimos años, la Misión hizo de la transición el principio rector de su labor.
联危核查团把过渡为其最后两年工的指导方针。
Se están examinando los proyectos de directriz sobre la capacitación y la promoción de las perspectivas de carrera.
关于培训和职业发展的指导方针草案正在审议中。
Los dos conjuntos de directrices se han distribuido a los Estados Miembros para su información y orientación.
两份指导方针已分发给会员国,供他们参考和提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的指导方。
Las subvenciones de investigación serán canceladas y los honores serán revocados, según las directrices.
根据指导方,研究经费将被取消,荣誉将被撤销。
La ONU ha presentado una nueva guía para proteger a las mujeres que se dedican a la política de la violencia.
联合国提出了保护政治女性免受暴力侵害的新指导方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释