El Consejo de Seguridad ha tratado con las autoridades de ocupación como si éstas estuvieran por encima de la ley y exentas de todo reproche.
安全理事会对待占领方式令人感到,这个超越法律,不容指摘。
El mismo participante rechazó la idea de publicar en el sitio web una lista de solicitudes de visita y las respuestas recibidas, sobre la base de que no debía estigmatizarse a los Estados por rechazar esa petición.
该与会者明确反对将访和对回应一览表登录在网站上,他基本论点,有关国家不应因拒绝访而受指摘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encarados así, todos nuestros actos son justos, pero también son indiferentes.
如果从这个角度来看问题,我们的全部是摘的,但也是关紧要的。
Al día siguiente compareció ante los jueces con el pelo pintado de negro y hablando un castellano sin tropiezos.
第天,他就把头发染黑,出现在法官们面前,说一口摘的西班牙语。
17 No aborrecerás á tu hermano en tu corazón: ingenuamente reprenderás á tu prójimo, y no consentirás sobre él pecado.
17 不心里恨你的弟兄,总要摘你的邻舍,免得因他担罪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释