有奖纠错
| 划词

El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.

马克思主义指明了我们道路。

评价该例句:好评差评指正

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定劳动合同里,终止日期没有被指明

评价该例句:好评差评指正

El resultado de la cumbre marca el camino que debemos seguir.

首脑成果指明了方向。

评价该例句:好评差评指正

Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.

《维也纳公约》没有指明这个概念含义。

评价该例句:好评差评指正

Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.

“未指明营业地并且”这些词语。

评价该例句:好评差评指正

Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.

以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, los objetivos de desarrollo de Milenio señalan el camino a seguir.

所幸是,千年发展目标指明道路。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la comunidad internacional deberían continuar alentándolos y mostrándoles el camino.

我们国际社继续鼓励他们,给他们指明道路。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

巴西指明国实施第6条有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

智利指明国实施第6条有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

Malta indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

马耳他指明国实施第6条有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

南非指明国实施第6条有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

España indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

西班牙指明国实施第6条有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

Suecia indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

瑞典指明国实施第6条有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

Angola indicó las leyes y reglamentos nacionales destinados a dar aplicación al artículo 6.

安哥拉指明国实施第6条有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

Portugal indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

葡萄牙指明国实施第6条有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

Túnez indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

突尼斯指明国实施第6条有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

Malasia indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

马来西亚指明国实施第6条有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

Chipre indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

塞浦路斯指明国实施第6条有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

Estonia indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

爱沙尼亚指明国实施第6条有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yuxta-, yuxtalineal, yuxtaponer, yuxtaposición, yuyal, yuyero, yuyo, yuyuba, z, za,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Porque me da el indicador de que es transitorio.

它像指明,不好的状态是短暂的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Gracias, Silvia, Marc, Rafel, María y Sabrine por marcarnos el camino.

感谢西尔维娅、马克、拉斐尔、玛丽亚和萨布琳指明路。

评价该例句:好评差评指正
贸西班牙语脱口说

Sí, por favor. Y me indica los servicios que cubren. Puede utilizar el fax. ¿Tiene nuestro número?

好的,麻烦了,还需指明所包含的服务,可以用传真,您有们的号码吗?

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La teoría de cuerdas podría señalarnos la dirección correcta.

弦理论可以指明正确的方向。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y creo que estaríamos siendo injustos con nuestros futuros jóvenes si no los dirigimos a esta dirección.

,如果们不未来的年轻人指明这个方向,们就会对他们不公平。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Para confirmar lo dicho les refirió los detalles de todas las transacciones pecuniarias que habían mediado entre ellos, sin mencionar cómo lo había sabido, pero afirmando que era rigurosamente cierto.

了证实这一点,她又把他们两人之间银钱往来上的事情,一五一十地讲了出来,虽然没有指明这话是谁讲出来的,可是她断定这些话很可靠。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ellas nos marcaron el camino para que - con voluntad política y consenso social - pudiéramos llevar a cabo un proceso de erradicación de la impunidad único en el mundo, basado en la memoria, la verdad y la justicia.

她们指明路,这样——秉持着政治意愿和社会共识——们就i能够完成世界上独一无二的制裁有罪不罚的进程,基于记忆、真相和正义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zabucar, zabullida, zabullidor, zabullidura, zabullimiento, zabullir, zabuquear, zaca, zacajear, zacamecate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接