有奖纠错
| 划词

Ese espíritu de avenencia y cooperación fue la luz que guió a quienes optaron por retirar sus propuestas, lo que hizo posible la conclusión de este instrumento.

种妥协与合作精神是选择撤回提案代表明灯,从而使我们能够最终完成项文书。

评价该例句:好评差评指正

Ese Tratado, que en realidad antecede al propio Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, ha sido ratificado por todos los países de la región y se lo considera un ejemplo para otras iniciativas que en todo el mundo lo han tomado como modelo.

实际上比《不扩散早,现已得到该区域所有国家批准,被称为世界上效法其他倡议明灯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的, 困苦, 困难, 困难的, 困扰, 困守,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

No, Peppa. Este navegador nos dirá por donde ir.

的,佩奇。导航我们指路的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Con vuestro extraordinario trabajo y talento, nos marcáis el camino.

们用自己出色的工作和才能为我们指路

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Necesitas alguien que te acompañe. Y te muestre el camino.

需要一个人行,帮指路

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教西语对话

Así que vamos a aprender a pedir direcciones y a dar direcciones en español.

那我们就来学习如何用西语问路和指路吧。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Baltasar, preocupado, se preguntaba quién les mostraría ahora el camino.

巴尔萨泽很担心,想知道现在谁指路

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El tiempo corre... para ambos. Le sugiero que encuentre el portal y lo abra. Peter le indicará el camino.

时间紧迫......对们 两人来说都一样。我建议找到那个入口, 打开它。彼得将指路。”

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Esta niña no me quiere indicar el camino.

这个女孩不想指路

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y por eso creo que, de nuevo este año, debemos seguir recordando que nuestros premiados son guía imprescindible para todos nosotros.

因此,我认为,今年再度,我们应继续铭记,获奖者是我们所有人必不可少的指路明灯。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero había forzado un poco la marcha a favor de la corriente, de modo que todavía estaba pescando con corrección, pero más lejos de lo que hubiera pescado si no tratara de guiarse por el ave.

不过还是挨近了一点儿海流,这样,依然在用正确的方式捕鱼,尽管的速度要比不打算利用鸟儿来指路时来得快。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Otro significado de " tomar" es " dirigirse a" , es decir, podemos usarlo para dar indicaciones para llegar a un lugar, por ejemplo, vas por la calle y le preguntas a alguien: " ¿cómo se llega a la farmacia? ¿donde está la farmacia? "

tomar的另一种意思是“朝向”,也就是说,我们用它来指路,比如,沿着街走,问某个人:“怎么去药房?药房在哪里?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扩建, 扩军, 扩孔, 扩散, 扩音器, 扩印, 扩展, 扩展的, 扩张, 括号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接